Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation | UN | بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب. |
Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation Mettre à jour les états des immobilisations dans Atlas | UN | أن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ببدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب |
Module de gestion des actifs du système Atlas | UN | وحدة إدارة الأصول في نظام أطلس |
Il vérifie les rapports de réception et d'inspection en les comparant à la base de données du système, et procède aussi à des vérifications aléatoires des écritures concernant les avoirs du système pour assurer l'intégrité de ce dernier; | UN | وتقوم الوحدة بفحص تقارير الاستلام والتفتيش بمقارنتها مع قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول، كما تقوم أيضا بتفتيش عشوائي لسجلات الأصول في نظام مراقبة الأصول لضمان سلامة النظام؛ |
Une formation pratique supplémentaire à l'utilisation du module de gestion des actifs d'Atlas devrait être dispensée au troisième trimestre de 2013. | UN | ومن المقرر تنظيم دورات تدريبية عملية إضافية على استخدام وحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في الربع الثالث من عام 2013. |
L'UNOPS a l'intention d'utiliser le module Actifs du progiciel Atlas pour suivre tous les articles d'inventaire. | UN | ويخطط المكتب لاستخدام وحدة الأصول في نظام أطلس لتَتبُّـع جميع المخزونات. |
Au paragraphe 307, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui a accepté, de mettre à jour d'urgence les états des immobilisations dans le système Atlas. | UN | 931 - وفي الفقرة 307، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس له بأن يقوم باستكمال سجلات الأصول في نظام أطلس. |
L'UNOPS a indiqué qu'au 1er juin 2010, le module de gestion des actifs du système Atlas était pleinement opérationnel et que tous ses bureaux suivaient une formation préalable. | UN | وذكر المكتب أن وحدة الأصول في نظام أطلس نُفذت اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2010، وأصبحت جاهزة للتشغيل بشكل كامل وتلقت جميع المكاتب التابعة للمكتب تدريبا أوليا. |
Module de gestion des actifs du système Atlas | UN | وحدة إدارة الأصول في نظام أطلس |
5. Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation | UN | 5 - بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب. |
L'UNOPS a également réalisé des progrès tangibles concernant les systèmes de gestion de ses biens durables; la valeur des immobilisations corporelles indiquée dans les comptes au 31 décembre 2009 provient du module Gestion des actifs du système Atlas. | UN | 10 - وأدخل المكتب تحسينات ملموسة على النظم التي يتبعها في إدارة الأصول وأفصح عن ممتلكاته ومنشآته ومعداته بالاستناد إلى تقارير وحدة الأصول في نظام أطلس في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Le Comité a noté que le module de gestion des actifs du système Atlas n'était pas encore utilisé au niveau de l'organisation tout entière pendant l'exercice biennal 2008-2009, et que les livres de comptes étaient tenus manuellement dans tous les bureaux ainsi qu'au siège de l'UNOPS. | UN | 281 - ولاحظ المجلس أن وحدة الأصول في نظام أطلس ظلت غير مستخدمة من جانب المنظمة بأكملها في فترة السنتين 2008-2009، ولكن جرى الاحتفاظ بالسجلات اليدوية للأصول لجميع المكاتب التابعة للمكتب وكذلك للمقر. |
aa) Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous les bureaux régionaux; et faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation (par. 305); | UN | (أ أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية؛ والتأكد من حصول جميع الموظفين على التدريب المناسب قبل استخدام هذه الوحدة (الفقرة 305)؛ |
L'UNOPS a accepté, comme l'a recommandé le Comité, a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous les bureaux régionaux; et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. | UN | 305 - ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس له بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية؛ (ب) وكفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين للتدريب الملائم قبل البدء في استخدام هذه الوحدة. |
Le FNUAP avait également demandé que le module de gestion des actifs du système Atlas soit adapté de manière à afficher un message d'avertissement au stade de la réquisition ou de l'émission d'un bon de commande si la case capitalisation n'avait pas été cochée ou si la valeur d'une commande dépassait 1 000 dollars. | UN | كما طلب الصندوق أيضا إدخال تعديلات على وحدة إدارة الأصول في نظام أطلس بحيث تُصدر رسالة تنبيه عند مرحلة طلب و/أو إصدار أمر الشراء إذا لم يتم وضع علامة على خانة الرسملة، أو إذا تجاوزت قيمة أمر الشراء 000 1 دولار. |
Au paragraphe 305, le Comité a indiqué que l'UNOPS avait accepté, comme l'avait recommandé le Comité, a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous les bureaux régionaux; et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. | UN | في الفقرة 305، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس له بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية؛ (ب) وكفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين للتدريب الملائم قبل البدء في استخدام هذه الوحدة. |
Au paragraphe 283, le Comité a recommandé une nouvelle fois à l'UNOPS, qui a accepté : a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous ses bureaux; et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. | UN | 882 - وفي الفقرة 283، وافق المكتب على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب؛ و (ب) كفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريبا ملائما قبل البدء في استخدام هذه الوحدة. |
Au paragraphe 305, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui a accepté, de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous les bureaux régionaux et de faire en sorte que le personnel appelé à se servir du module dans ces bureaux suive au préalable une formation. | UN | 929 - وفي الفقرة 305، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس له بأن يقوم ببدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية وكفالة تلقي جميع الموظفين تدريبا ملائما. |
En outre, le module de liquidation des avoirs du système Galileo n'avait pas encore été mis en application et le système de contrôle du matériel des missions (qui avait précédé le système Galileo) était utilisé aux fins de la liquidation des avoirs. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتم بعد تنفيذ نموذج التصرف في الأصول في نظام غاليليو ولا يزال نظام مراقبة الأصول الميدانية (الذي كان سلفا لنظام غاليليو) يستخدم لإعداد عمليات التصرف في الأصول. |
e) Les listes des avoirs du système de contrôle du matériel des missions ne correspondaient pas avec l'inventaire final et les stocks n'avaient pas été matériellement vérifiés à l'ONUST, au Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés et à l'UNMOGIP. | UN | (هـ) ولم تتفق قوائم الأصول في نظام مراقبة الأصول الميدانية مع تقارير الجرد النهائية، كما لم يجر فحص مادي للموجودات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وبعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
Le Comité a noté que le module de gestion des actifs d'Atlas n'avait pas été activé par le siège et que par conséquent seul un registre tenu manuellement était tenu à jour. | UN | 304 - ولاحظ المجلس أن المقر لم يشغّل وحدة إدارة الأصول في نظام أطلس، وبالتالي فإن الأصول تسجل في سجل يدوي فقط. |
L'UNOPS a l'intention d'utiliser le module des Actifs du progiciel Atlas pour suivre tous les articles d'inventaire. | UN | ويخطط المكتب لاستخدام وحدة الأصول في نظام أطلس لتَتبُّـع جميع المخزونات. |
L'UNOPS a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de mettre à jour d'urgence les états des immobilisations dans le système Atlas pour être certain que les immobilisations, les acquisitions et les cessions y sont convenablement enregistrées. | UN | 307 - ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بتحديث سجلات الأصول في نظام أطلس على وجه السرعة، بما يكفل أن تسجل في نظام أطلس على النحو الصحيح الأصول الرأسمالية والإضافات والأصول التي جرى التصرف فيها خلال الفترة المالية. |
La Mission s'associe à la recommandation du Comité et l'a informé qu'elle prendrait des mesures de suivi et mettrait notamment à jour le système d'enregistrement des biens dans le Système Galileo pour corriger les écarts en temps voulu. | UN | تتفق البعثة مع توصية المجلس وقد أبلغت المجلس أن إجراءات المتابعة سوف تتخذ، بما في ذلك تحديث سجل الأصول في نظام غاليليو لتصحيح الاختلافات في الوقت المناسب. |