"الأطراف إجراءات" - Translation from Arabic to French

    • des Parties
        
    • mesures
        
    Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : composition des régions PIC UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: تشكيل أقاليم الموافقة المسبقة عن علم
    La Conférence des Parties a, entre autres: UN واتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات منها ما يلي:
    La Conférence des Parties a notamment: UN واتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات منها ما يلي:
    Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties UN مسائل نصت الاتفاقية على أن يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بصددها
    En ce qui concerne la mise en œuvre de l'article 4 de la Convention, le Comité a noté plusieurs cas d'États parties qui avaient pris des mesures positives. UN وفيما يتعلق بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، أحاطت اللجنة علما بحالات عدّة اتخذت فيها الدول الأطراف إجراءات إيجابية.
    Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : création du Comité d'étude des produits chimiques UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Questions stipulées par la Convention qui appellent une décision de la Conférence des Parties : UN 7 - مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها:
    Questions stipulées au titre de la Convention pour lesquelles la Conférence des Parties est appelée à se prononcer : règlement des différends : adoption d'une annexe comportant des procédures d'arbitrage UN مسائل نصت الاتفاقية على أن يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: تسوية المنازعات: اعتماد مرفق يتضمن إجراءات التحكيم
    Questions recommandées par le Comité de négociation intergouvernemental pour décision par la Conférence des Parties à sa première réunion: stratégie d'assistance technique UN مسائل أوصت بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: إستراتيجية المساعدة التقنية
    Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : création du Comité d'étude des produits chimiques UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: في اجتماعه الأول: إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Questions stipulées par la Convention qui appellent une décision de la Conférence des Parties : UN 7 - مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها:
    Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion UN سادساً - مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول
    Questions stipulées par la Conférence de plénipotentiaires qui appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion UN ثامناً - مسائل نص عليها مؤتمر المفوضين لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول
    Questions recommandées par le Comité de négociation intergouvernemental pour décision par la Conférence des Parties à sa première réunion : proposition pour la fourniture régionale d'assistance technique aux Parties UN مسائل أوصت بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: مقترح بشأن توفير المساعدة التقنية للأطراف على المستوى الإقليمي
    Une fois les procédures en matière de respect adoptées par la Conférence des Parties, les rapports communiqués en vertu de ces procédures seraient également utilisées à l'appui de l'évaluation. UN وحالما يعتمد مؤتمر الأطراف إجراءات الامتثال، ستستخدم أيضاً التقارير التي تعد وفقاً لتلك الإجراءات لدعم تقييم الفعالية.
    des Parties ont suggéré que certains pays en développement devraient entreprendre des mesures d'atténuation renforcées. UN واقترحت بعض الأطراف أن تتخذ بعض البلدان النامية الأطراف إجراءات تخفيف معززة.
    Comité d'étude des polluants organiques persistants : éléments nouveaux appelant une décision de la Conférence des Parties UN لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة: التطورات ذات الصلة ليتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها
    VI. mesures proposées à l'intention des Parties 53 - 54 17 UN سادساً - مقترحات لكي تتخذ الأطراف إجراءات بشأنها 53-54 20
    VI. mesures proposées à l'intention des Parties UN سادساً- مقترحات لكي تتخذ الأطراف إجراءات بشأنها
    Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : adoption du règlement financier de la UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية أخرى والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more