Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : composition des régions PIC | UN | مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: تشكيل أقاليم الموافقة المسبقة عن علم |
La Conférence des Parties a, entre autres: | UN | واتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات منها ما يلي: |
La Conférence des Parties a notamment: | UN | واتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات منها ما يلي: |
Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties | UN | مسائل نصت الاتفاقية على أن يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بصددها |
En ce qui concerne la mise en œuvre de l'article 4 de la Convention, le Comité a noté plusieurs cas d'États parties qui avaient pris des mesures positives. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، أحاطت اللجنة علما بحالات عدّة اتخذت فيها الدول الأطراف إجراءات إيجابية. |
Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : création du Comité d'étude des produits chimiques | UN | مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Questions stipulées par la Convention qui appellent une décision de la Conférence des Parties : | UN | 7 - مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: |
Questions stipulées au titre de la Convention pour lesquelles la Conférence des Parties est appelée à se prononcer : règlement des différends : adoption d'une annexe comportant des procédures d'arbitrage | UN | مسائل نصت الاتفاقية على أن يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: تسوية المنازعات: اعتماد مرفق يتضمن إجراءات التحكيم |
Questions recommandées par le Comité de négociation intergouvernemental pour décision par la Conférence des Parties à sa première réunion: stratégie d'assistance technique | UN | مسائل أوصت بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: إستراتيجية المساعدة التقنية |
Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : création du Comité d'étude des produits chimiques | UN | مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: في اجتماعه الأول: إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Questions stipulées par la Convention qui appellent une décision de la Conférence des Parties : | UN | 7 - مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: |
Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion | UN | سادساً - مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول |
Questions stipulées par la Conférence de plénipotentiaires qui appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion | UN | ثامناً - مسائل نص عليها مؤتمر المفوضين لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول |
Questions recommandées par le Comité de négociation intergouvernemental pour décision par la Conférence des Parties à sa première réunion : proposition pour la fourniture régionale d'assistance technique aux Parties | UN | مسائل أوصت بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: مقترح بشأن توفير المساعدة التقنية للأطراف على المستوى الإقليمي |
Une fois les procédures en matière de respect adoptées par la Conférence des Parties, les rapports communiqués en vertu de ces procédures seraient également utilisées à l'appui de l'évaluation. | UN | وحالما يعتمد مؤتمر الأطراف إجراءات الامتثال، ستستخدم أيضاً التقارير التي تعد وفقاً لتلك الإجراءات لدعم تقييم الفعالية. |
des Parties ont suggéré que certains pays en développement devraient entreprendre des mesures d'atténuation renforcées. | UN | واقترحت بعض الأطراف أن تتخذ بعض البلدان النامية الأطراف إجراءات تخفيف معززة. |
Comité d'étude des polluants organiques persistants : éléments nouveaux appelant une décision de la Conférence des Parties | UN | لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة: التطورات ذات الصلة ليتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها |
VI. mesures proposées à l'intention des Parties 53 - 54 17 | UN | سادساً - مقترحات لكي تتخذ الأطراف إجراءات بشأنها 53-54 20 |
VI. mesures proposées à l'intention des Parties | UN | سادساً- مقترحات لكي تتخذ الأطراف إجراءات بشأنها |
Questions qui, comme stipulé par la Convention, appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : adoption du règlement financier de la | UN | مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية أخرى والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة |