"الأطراف إلى التقدم" - Translation from Arabic to French

    • les Parties à présenter
        
    • les Parties à faire
        
    Elle a invité les Parties à présenter leur offre pour accueillir la seizième session de la Conférence des Parties et la sixième session de la CMP (2010). UN ودعا المؤتمر الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لبروتوكول كيوتو في عام 2010.
    Il a invité les Parties à présenter des offres en vue d'accueillir les futures sessions de la Conférence des Parties et de la CMP. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى التقدم بعروض استضافة الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Le SBI a invité les Parties à présenter des offres en vue d'accueillir les futures sessions de la Conférence des Parties et de la CMP. UN 209- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    24. Le SBI pourrait aussi inviter les Parties à faire des offres en vue d'accueillir la vingtième session de la Conférence des Parties et la dixième session de la CMP. UN 24- ولعل الهيئة الفرعية للتنفيذ تود دعوة الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Le SBI voudra peut-être inviter en outre les Parties à faire des offres en vue d'accueillir la vingt-deuxième session de la Conférence des Parties et la douzième session de la CMP. UN 21- ولعل الهيئة الفرعية للتنفيذ تود كذلك دعوة الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة الثانية والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    5. Invite les Parties à présenter des offres pour accueillir la dix-huitième session de la Conférence des Parties et la huitième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN 5- يدعو الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    160. Le SBI a invité les Parties à présenter des offres en vue d'accueillir les futures sessions de la Conférence des Parties et de la CMP. UN 160- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى التقدم بعروض استضافة الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Elle a invité les Parties à présenter des offres en 2010 pour accueillir la dix-huitième session de la Conférence des Parties et la huitième session de la CMP. UN ودعا الأطراف إلى التقدم بعروض في عام 2010 لاستضافة الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    6. Invite les Parties à présenter des offres en vue d'accueillir la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN 6- يدعو الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    7. Invite les Parties à présenter des offres en vue d'accueillir la vingtième session de la Conférence des Parties et la dixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 7- يدعو الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    24. À la même session, le SBI a invité les Parties à présenter des offres en vue d'accueillir les futures sessions de la Conférence des Parties et de la CMP. UN 24- وفي الدورة ذاتها، دعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى التقدم بعروض استضافة الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف().
    24. À la même session, le SBI a invité les Parties à présenter des offres en vue d'accueillir les futures sessions de la Conférence des Parties et de la CMP. UN 24- وفي الدورة ذاتها، دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة دورات مقبلة لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف().
    3. Invite les Parties à présenter des offres pour accueillir la seizième session de la Conférence des Parties et la sixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (2010); UN 3- يدعو الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (2010)؛
    Par sa décision 10/COP.2, la Conférence des Parties a décidé de renvoyer le projet de décision proposé par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine à sa troisième session et a invité les Parties à faire parvenir des communications écrites sur l'examen de la mise en œuvre de la Convention. UN وقرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 10/م أ-2، أن يحيل إلى دورته الثالثة مشروع مقرر اقترحته إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، للنظر فيه؛ ودعا الأطراف إلى التقدم بإسهامات بشأن عملية استعراض وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ.
    20. Rappel: À sa vingthuitième session, le SBI a invité les Parties à faire savoir si elles souhaitaient accueillir la seizième session de la Conférence des parties et la sixième session de la CMP (2010), ainsi que la dixseptième session de la Conférence des Parties et la septième session de la CMP (2011). UN 20- الخلفية: دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة والعشرين، الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (2010)، فضلاً عن الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (2011)().
    1. Dans la décision 10/COP.2, adoptée à sa deuxième session, la Conférence des Parties a invité les Parties à faire parvenir des communications écrites au secrétariat le 30 avril 1999 au plus tard, dans la perspective de l'examen de cette décision, et elle a prié le secrétariat de rassembler ces communications dans un document qui serait soumis à la Conférence des Parties à sa troisième session (ICCD/COP(2)/14/Add.1). UN 1- في المقرر 10/م أ-2 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، دعا الأطراف إلى التقدم بإسهامات خطية إلى أمانة الاتفاقية تحسباً للنظر في هذا المقرر، على أن تصل هذه الإسهامات إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 1999، وطلب إلى الأمانة أن تجمّع الإسهامات لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الثالثة (ICCD/COP(2)/14/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more