"الأطراف التي وقعت" - Translation from Arabic to French

    • parties qui ont signé
        
    • parties ayant signé
        
    • parties qui avaient signé
        
    • parties ayant conclu
        
    • signataires de
        
    États parties qui ont signé ou ratifié le Protocole facultatif à la Convention ou qui y ont adhéré UN الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه
    États parties qui ont signé et ratifié le Protocole facultatif UN الدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه
    États parties qui ont signé ou ratifié le Protocole facultatif à la Convention ou qui y ont adhéré UN الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه
    La liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention ou qui y ont adhéré figure à l'annexe III. UN وترد قائمة بالدول الأطراف التي وقعت البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو صدقت عليه أو انضمت إليه في المرفق الثالث.
    La liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré figure à l'annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث من الجزء الثاني قائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت أو انضمت إلى البروتوكول الاختياري.
    États parties qui avaient signé ou ratifié le Protocole facultatif à la Convention ou y avaient adhéré, au 30 juin 2009 UN الخامس - الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه حتى 30 حزيران/يونيه 2009
    Les parties qui ont signé le Mémorandum d'accord devraient mobiliser environ 60 % du financement total. UN ويتوقع أن تقوم الأطراف التي وقعت على مذكرة التفاهم بحشد نحو 60 في المائة من مجموع التمويل اللازم.
    Les parties qui ont signé l'Accord devraient adopter immédiatement des dispositions en vue de l'appliquer. UN وعلى الأطراف التي وقعت على اتفاق دارفور للسلام أن تتخذ خطوات فورية لتنفيذه.
    XI. États parties qui ont signé ou ratifié le Protocole facultatif ou qui y ont adhéré UN الحادي عشر- الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه
    États parties qui ont signé ou ratifié le protocole facultatif ou qui y ont adhéré UN الثالث - الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه
    États parties qui ont signé le Protocole facultatif UN الرابع - الدول الأطراف التي وقعت البروتوكول الاختياري
    On trouvera à l'annexe III une liste des États parties qui ont accepté cet amendement et à l'annexe IV celle des États parties qui ont signé le Protocole facultatif à la Convention. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي قبلت التعديل، فيما يورد المرفق الرابع أسماء الدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    La liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré figure à l'annexe III de la deuxième partie. UN وترد في المرفق الثالث للجزء الثاني قائمة بالدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو صادقت عليه أو انضمت إليه.
    La liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré figure à l'annexe III. UN وترد قائمة بالدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو صدَّقت عليه أو انضمت إليه، في المرفق الثالث.
    La liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré figure à l'annexe III. UN وترد قائمة بالدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو صدَّقت عليه أو انضمت إليه في المرفق الثالث.
    États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré UN الأول - الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليها
    La liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré figure à l'annexe ___. UN وترد قائمة بالدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو صدقت عليه أو انضمت إليه، في المرفق _.
    On trouvera en annexe du rapport final du Comité pour 2005 la liste des États parties à la Convention, la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunion du Comité et la liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré. UN 3 - وسترد في المرفقات الأول إلى الثالث للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية، وقائمة بالدول الأطراف التي وافقت على إدخال تعديل على الفقرة 1 من المادة 20 بشأن توقيت اجتماع اللجنة، وقائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    États parties qui avaient signé ou ratifié le Protocole facultatif à la Convention ou y avaient adhéré, UN الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه حتى 30 حزيران/يونيه 2009
    III. États parties qui avaient signé ou ratifié le Protocole facultatif ou qui y avaient adhéré UN الثالث - الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية أو انضمت إليه
    États parties qui avaient signé ou ratifié le Protocole facultatif à la Convention ou y avaient adhéré, au 31 août 2006 UN الثالث - الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه حتى 31 آب/أغسطس 2006
    L'Australie a pour politique de ne vendre d'uranium qu'aux États parties ayant conclu des protocoles additionnels et invite les autres fournisseurs à faire de même. UN وتتبع أستراليا سياسة عدم بيع اليورانيوم إلا للدول الأطراف التي وقعت بروتوكولات إضافية وشجع موردي المواد النووية الآخرين على اعتماد النهج نفسه.
    Maintenir la confiance et la coopération entre les signataires de l'Accord d'Arusha revêt une importance critique à cet égard. UN ويتسم الحفاظ على الثقة والتعاون بين الأطراف التي وقعت اتفاق أروشا بأهمية حاسمة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more