Les domaines sont ceux des budgets-programmes pour l'exercice biennal 2007 - 2008 adopté par la Conférence des Parties à sa huitième réunion. | UN | 5 - وتتبع المجالات ما جاء في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2007-2008 التي أقرها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
Le document est présenté pour examen à la Conférence des Parties à sa huitième réunion. | UN | وتقدم الوثيقة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
Projet de décision approuvés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième réunion, pour examen par la Conférence des Parties à sa huitième réunion | UN | مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Le Secrétariat rendra compte oralement des consultations du Bureau élargi à la Conférence des Parties à sa huitième réunion. | UN | وستقدم الأمانة تقريراً شفهياً عن مشاورات المكتب الموسع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
6. Prie le secrétariat de faire rapport sur les activités de renforcement des capacités à la Conférence des Parties lors de sa huitième réunion. | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن الأنشطة المتصلة ببناء القدرات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
La Conférence des Parties a également demandé au secrétariat de faire rapport à la Conférence des Parties à sa huitième réunion sur la question de la coopération. | UN | وطلب إلى الأمانة كذلك أن تعد تقريراً بشأن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
La Conférence des Parties a également demandé au secrétariat de faire rapport à la Conférence des Parties à sa huitième réunion sur la question de la coopération. | UN | وطلب إلى الأمانة كذلك أن تعد تقريراً بشأن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
Décisions proposées et approuvées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième réunion pour soumission à la Conférence des Parties à sa huitième réunion | UN | مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Projets de décisions approuvés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième réunion et soumises pour examen à la Conférence des Parties à sa huitième réunion | UN | مقررات مقترحة أقرها الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Projets de décision adoptés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième session pour présentation à la Conférence des Parties à sa huitième réunion | UN | مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Projet de décision approuvés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième réunion, pour examen par la Conférence des Parties à sa huitième réunion | UN | مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن |
Le secrétariat a été prié de compiler et de transmette les informations reçues en vue de les soumettre à la Conférence des Parties à sa huitième réunion. | UN | كما طُلب إلى الأمانة أن تُجمِّع المعلومات الواردة إليها وتحيلها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion : Programme de partenariats | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: برنامج الشراكة |
Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion : programme de partenariats | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: برنامج الشراكات |
Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion : programme de partenariats | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: برنامج الشراكة |
Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion : programme de partenariats | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: برنامج الشراكة |
Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion : coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion : coopération et coordination internationales | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: التعاون والتنسيق الدوليان |
Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion : coopération et coordination internationales | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: التعاون والتنسيق الدوليان |
6. Prie le secrétariat de faire rapport sur les activités de renforcement des capacités à la Conférence des Parties lors de sa huitième réunion. | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن الأنشطة المتصلة ببناء القدرات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
Invite le Service Substances chimiques à rendre compte des activités du réseau à la huitième réunion de la Conférence des Parties; | UN | 2 - يدعو فرع المواد الكيميائية إلى إعلام مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن بأنشطة شبكة القضاء على المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور؛ |