Le Sous-Comité a pu mettre à profit cette expérience pour conseiller et aider les États parties et les mécanismes nationaux de prévention dans d'autres contextes. | UN | وتمكنت اللجنة الفرعية من الاستفادة من هذه الخبرة في تقديم المشورة والمساعدة للدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية في سياقات أخرى. |
Le Sous-Comité a pu mettre à profit cette expérience pour conseiller et aider les États parties et les mécanismes nationaux de prévention dans d'autres contextes. | UN | وتمكنت اللجنة الفرعية من الاستفادة من هذه الخبرة في تقديم المشورة والمساعدة للدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية في سياقات أخرى. |
D. Dialogue découlant des visites, y compris la publication des rapports du Sous-Comité par les États parties et les mécanismes nationaux de prévention 16−20 5 | UN | دال - الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية للتقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية 16-20 5 |
Les directives reflètent le mandat que le Sous-Comité tire du Protocole facultatif, mais aussi les vues exprimées par les États parties et les mécanismes nationaux de prévention concernant leurs aspirations et leurs attentes à l'égard du Sous-Comité, et répondent aux vues exprimées. | UN | ولا تعكس المبادئ التوجيهية ولاية اللجنة الفرعية المتعلقة بالبروتوكول الاختياري فحسب، بل تشكّل أيضاً انعكاساً واستجابة للآراء التي عبّرت عنها الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية على السواء فيما يتعلق بطموحاتها وتوقعاتها من اللجنة الفرعية في ذلك الصدد. |
D. Dialogue découlant des visites, y compris la publication des rapports du Sous-Comité par les États parties et les mécanismes nationaux de prévention 18−23 245 | UN | دال - الحوار الناشئ عن الزيارات، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من قِبَل الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية 18-23 305 |
du Sous-Comité par les États parties et les mécanismes nationaux de prévention | UN | دال- الحوار الناشئ عن الزيارات، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من قِبل الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية |
D. Dialogue découlant des visites, y compris la publication des rapports du Sous-Comité par les États parties et les mécanismes nationaux de prévention 18−23 6 | UN | دال - الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من قِبل الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية 18-23 7 |
du Sous-Comité par les États parties et les mécanismes nationaux de prévention | UN | دال- الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من قِبل الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية |
D. Dialogue découlant des visites, y compris la publication des rapports du Sous-Comité par les États parties et les mécanismes nationaux de prévention 16−20 249 | UN | دال - الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية للتقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية 16-20 301 |
Les directives reflètent le mandat que le Sous-Comité tire du Protocole facultatif, mais aussi les vues exprimées par les États parties et les mécanismes nationaux de prévention concernant leurs aspirations et leurs attentes à l'égard du Sous-Comité, et répondent aux vues exprimées. | UN | ولا تعكس المبادئ التوجيهية ولاية اللجنة الفرعية المتعلقة بالبروتوكول الاختياري فحسب، بل تشكّل أيضاً انعكاساً واستجابة للآراء التي عبّرت عنها الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية على السواء فيما يتعلق بطموحاتها وتوقعاتها من اللجنة الفرعية في ذلك الصدد. |
Les directives et méthodologies arrêtées généralement par les conférences des parties et les mécanismes de financement devraient permettre de simplifier et de clarifier le processus et d'offrir aux secrétariats des AME (en particulier des petits AME) des occasions de faciliter à leurs parties l'accès à ce type de financement. | UN | 202- ومن شأن تعميم إرساء مبادئ توجيهية ومنهجيات داخل مؤتمرات الأطراف والآليات المالية أن يؤدي إلى تبسيط وتوضيح للعملية، وأن يهيئ فرصاً أفضل لأمانات الاتفاقات البيئية، وبخاصة الصغيرة منها، لتيسير فرص حصول الأطراف على هذا النوع من التمويل. |