"الأطراف وغيرها من الكيانات" - Translation from Arabic to French

    • Parties et les autres entités
        
    • Parties et d'autres entités
        
    • Parties et des autres entités
        
    • parties et autres entités
        
    Parties et les autres entités intéressées 20 UN مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر 19
    Parties et les autres entités intéressées UN الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المعنية 47-54 15
    D. Processus consultatif à l'appui de l'élaboration et de la mise en oeuvre du programme d'action national et de l'accord de partenariat avec les pays développés Parties et les autres entités intéressées UN عملية التشاور دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر
    Le présent document comporte une synthèse et une première analyse des informations soumises par les pays Parties et d'autres entités concernées au sujet de l'objectif opérationnel 4 de la Stratégie: renforcement des capacités. UN تتضمن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة عن الهدف التشغيلي 4 للاستراتيجية، وهو: بناء القدرات.
    Pour la neuvième session du CRIC, le secrétariat a réuni les informations communiquées par les Parties et d'autres entités concernées au sujet de l'objectif opérationnel 1, et il a procédé à des analyses préliminaires aux niveaux mondial, régional et sous-régional. UN فيما يتعلق بالدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، جمعت الأمانة المعلومات التي قدمتها الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة المعنية بالهدف التنفيذي 1، وأعدت تحليلات أولية على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    Il est également recommandé d'améliorer les mécanismes de rétroaction concernant les résultats de l'analyse des pays Parties et des autres entités concernées. UN وبالمثل، يوصى أيضاً بتحسين آليات تقديم التعليقات على التحليل الذي أجرته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة.
    v) Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des parties et autres entités concernées UN `5` المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    vi) Processus consultatif à l'appui de l'élaboration et de l'exécution du programme d'action national et de l'accord de partenariat avec les pays développés Parties et les autres entités intéressées; UN ' 6 ' عملية التشاور دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر؛
    Point vi) : Processus consultatif à l'appui de l'élaboration et de la mise en oeuvre du programme d'action national et de l'accord de partenariat avec les pays développés Parties et les autres entités intéressées UN البند `6`: العملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر
    vi) Processus consultatif à l'appui de l'élaboration et de la mise en oeuvre du programme d'action national et de l'accord de partenariat avec les pays développés Parties et les autres entités intéressées; UN `6` العملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر؛
    iv) Processus consultatif à l'appui de l'élaboration et de la mise en oeuvre des programmes d'action sous-régionaux ou régionaux et de l'accord de partenariat avec les pays développés Parties et les autres entités intéressées; UN `4` العملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية أو الإقليمية؛ واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر؛
    Le présent document comporte une synthèse et une première analyse des informations soumises par les pays Parties et les autres entités soumettant des rapports au moyen de l'annexe financière type et de la fiche de suivi des projets et programmes. UN تتضمن هذه الوثيقة توليفاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة عن طريق المرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع.
    Pour la neuvième session du CRIC, le Mécanisme mondial et le secrétariat ont compilé les informations communiquées par les Parties et les autres entités concernées sur l'objectif opérationnel 5, et réalisé les analyses préliminaires. UN قامت الآلية العالمية والأمانة، في إطار التحضير للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بتجميع المعلومات المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة عن الهدف التشغيلي 5، وإعداد التحليلات الأولية.
    D. Processus consultatif à l'appui de l'élaboration et de la mise en œuvre des plans d'action nationaux et accords de partenariat avec les pays développés Parties et les autres entités intéressées UN دال- العملية الاستشارية لدعم إعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المعنية
    Pour la neuvième session du CRIC, le secrétariat a réuni les informations communiquées par les Parties et d'autres entités concernées au sujet de l'objectif opérationnel 2 et il a procédé à des analyses préliminaires aux niveaux mondial, régional et sous-régional. UN فيما يتعلق بالدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، جمعت الأمانة المعلومات التي قدمتها الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة المعنية بالهدف التنفيذي 2، وأعدت تحليلات أولية على المستويات العالمية والإقليمي ودون الإقليمي.
    Pour la neuvième session du CRIC, le secrétariat a réuni les informations communiquées par les Parties et d'autres entités concernées au sujet de l'objectif opérationnel 3, et a préparé des analyses préliminaires aux niveaux mondial, régional et sous-régional. UN وفيما يتعلق بالدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، جمعت الأمانة المعلومات التي قدمتها الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة المعنية بالهدف التنفيذي 3، وأعدت تحليلات أولية على المستويات العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    Pour la neuvième session du CRIC, le secrétariat a réuni les informations communiquées par les Parties et d'autres entités concernées au sujet de l'objectif opérationnel 4, et a procédé à des analyses préliminaires aux niveaux mondial, régional et sous-régional. UN فيما يتعلق بالدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، جمعت الأمانة المعلومات التي قدمتها الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة المعنية بالهدف التنفيذي 4، وأعدت تحليلات أولية على المستويات العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    ii) Un mécanisme de rétroaction sur les résultats de l'analyse des pays Parties et des autres entités concernées soit établi. UN إنشاء آلية لتلقي التعليقات على نتائج التحليل الذي قدمته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة.
    Mesure dans laquelle le Comité reçoit des Parties et des autres entités concernées des informations comparables et pertinentes pour évaluer les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Stratégie. UN مدى تزويد الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بمعلومات قابلة للمقارنة وذات صلة لرصد حالة تنفيذ الاستراتيجية
    Le CRIC exerce donc un rôle de soutien par rapport à tous les objectifs stratégiques et opérationnels en instituant un système de suivi et en examinant les informations reçues des Parties et des autres entités établissant des rapports à mesure de l'exécution de la Stratégie. UN وتبعاً لذلك، فإن هذه اللجنة تؤدي دوراً داعماً لجميع الأهداف الاستراتيجية والتنفيذية لهذه الاستراتيجية من خلال إنشاء نظام للرصد واستعراض المعلومات الواردة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة بعد تنفيذها للاستراتيجية.
    Directives concernant l'analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des parties et autres entités concernées UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    Tableau Éléments constitutifs de l'analyse des informations fournies par les pays parties et autres entités concernées 8 UN الجدول لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة. 10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more