Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Avec le Président, élu par la Conférence des Parties conformément à l'article 31 du règlement intérieur, ils forment le Bureau du Comité. | UN | ويتشكل مكتب اللجنة منهم ومن الرئيس الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي. |
Avec le Président, élu par la Conférence des Parties conformément à l'article 31 du règlement intérieur, ils forment le Bureau du Comité. | UN | ويشكلون مع الرئيس، الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي، مكتب اللجنة. |
EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS PARTIES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 16 DU PACTE INTERNATIONAL | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 16 من |
Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Situation en ce qui concerne les données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Situation en ce qui concerne les données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Situation en ce qui concerne les données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
B. Projet de décision XXVI/- : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | باء - مشروع المقرر 26/-: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال |
A. Projet de décision XXIV/ - : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | ألف - مشروع المقرر 24/-: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال |
C. Projet de décision XXV/- : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | جيم- مشروع المقرر 25/-: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال |
et d'incorporer ce dossier dans la documentation destinée au Comité d'application, pour information, ainsi que dans le rapport du Secrétariat sur les données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole. | UN | وأن يُضمن هذا السجل في وثائق لجنة التنفيذ، بغرض العلم فقط، علاوة على تضمينه في تقرير الأمانة عن البيانات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من البروتوكول؛ |
Décision XIV/13 : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | المقرر 14/13: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال |
A. Projet de décision XXIV/ - : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | ألف - مشروع المقرر 24/-: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال |
A. Projet de décision XXIII/ - : Données et informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | ألف - مشروع المقرر23/-: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Le représentant du Secrétariat de l'ozone a appelé l'attention sur le rapport du Secrétariat contenant les informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole, paru sous les cotes UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/2 et Add.1. | UN | 8 - استرعت ممثلة أمانة الأوزون الانتباه إلى تقرير الأمانة عن المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من البروتوكول، والواردة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/2 والإضافة. |
Avec le Président, élu par la Conférence des Parties conformément à l'article 31 du Règlement intérieur, il forme le Bureau du Comité. | UN | ويتشكل مكتب اللجنة منهم ومن الرئيس الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي. |
14. Les dispositions institutionnelles pour la mise en place d'un mécanisme financier efficace relevant de la Conférence des Parties conformément à l'article 11 de la Convention sont: | UN | 14- والترتيبات المؤسسية لتشغيل آلية مالية فعالة تابعة لمؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 11 من الاتفاقية تشمل ما يلي: |
EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS PARTIES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 16 DU PACTE INTERNATIONAL | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 16 من |