Amélioration des cadres politiques et juridiques régissant la compétitivité des entreprises. | UN | :: تحسُّن الأطر السياساتية والقانونية للقدرة على المنافسة الصناعية. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques régissant la compétitivité des entreprises. | UN | :: تحسُّن الأطر السياساتية والقانونية للقدرة على المنافسة الصناعية. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques régissant la compétitivité des entreprises. | UN | :: تحسُّن الأطر السياساتية والقانونية للقدرة على المنافسة الصناعية. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques favorables à une production économe en ressources et à faible émission de carbone. | UN | :: تحسُّن الأطر السياساتية والقانونية من أجل إنتاج يتّسم بكفاءة استخدام الموارد وبقلّة الانبعاثات الكربونية. |
Les participants ont par ailleurs noté que le secteur privé, en particulier les partenariats public-privé, pouvait assumer une fonction cruciale dans la remise en état et l'entretien des infrastructures, mais qu'il fallait toutefois surmonter certaines difficultés, notamment en renforçant les cadres politiques et juridiques. | UN | ولاحظ المشاركون أيضا أن بإمكان القطاع الخاص، ولا سيما الشراكات التي تنشأ بين القطاعين العام والخاص، الاضطلاع بدور رئيسي في إصلاح الهياكل الأساسية وصيانتها، ولكن لا تزال هناك تحديات يتعين التغلب عليها، بما في ذلك تعزيز الأطر السياساتية والقانونية. |
Amélioration des structures stratégiques et juridiques favorables à une production plus propre, éco-efficaces et à faible émission de carbone. | UN | :: تحسين الأطر السياساتية والقانونية للإنتاج الأنظف المتسم بكفاءة استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques des activités industrielles et des investissements. | UN | :: تحسُّن الأطر السياساتية والقانونية للأنشطة الصناعية والاستثمار. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques favorables à une production économe en ressources et à faible émission de carbone. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية للإنتاج المتسم بكفاءة استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques dans le but d'accroître l'utilisation des énergies propres. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية لزيادة استخدام مصادر الطاقة النظيفة. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques pour l'investissement industriel, l'innovation et le transfert de technologies Sud-Sud. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية للاستثمار الصناعي والابتكار ونقل التكنولوجيا بين بلدان الجنوب. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques dans lesquels s'inscrivent les activités industrielles des PMA. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية لأقل البلدان نموا في الأنشطة الصناعية. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques des activités industrielles et des investissements. | UN | :: تحسُّن الأطر السياساتية والقانونية للأنشطة الصناعية والاستثمار. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques favorables à une production économe en ressources et à faible émission de carbone. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية للإنتاج المتّسم بكفاءة استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques dans le but d'accroître l'utilisation des énergies propres. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية لزيادة استخدام مصادر الطاقة النظيفة. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques pour l'investissement industriel, l'innovation et le transfert de technologies Sud-Sud. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية للاستثمار الصناعي والابتكار ونقل التكنولوجيا بين بلدان الجنوب. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques dans lesquels s'inscrivent les activités industrielles des PMA. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية لأقل البلدان نموا في الأنشطة الصناعية. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques régissant la compétitivité des entreprises. | UN | :: تحسين الأطر السياساتية والقانونية اللازمة للقدرة على المنافسة الصناعية. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques des activités industrielles et des investissements du secteur privé | UN | :: تحسُّن الأطر السياساتية والقانونية لأنشطة القطاع الخاص واستثماراته الصناعية. |
Amélioration des cadres politiques et juridiques favorable à une utilisation accrue des énergies renouvelables. | UN | :: تحسُّن الأطر السياساتية والقانونية لزيادة استخدام مصادر الطاقة المتجدّدة. |
L'approche dite < < globale > > consistait à faire en sorte que tous les pays possédant des forêts tropicales se dotent de capacités leur permettant d'établir des inventaires forestiers nationaux et les cadres politiques et juridiques nécessaires pour gérer leurs forêts d'une façon durable. | UN | وأحد هذه النُهج هو النهج " الشامل " الذي تقوم فيه جميع بلدان الغابات المدارية بتنمية قدراتها لإعداد قوائم جرد وطنية للغابات وبوضع الأطر السياساتية والقانونية اللازمة لإدارة غاباتها على أساس مستدام. |
Amélioration des structures stratégiques et juridiques pour l'investissement industriel et le transfert de technologie Sud-Sud. | UN | :: تحسين الأطر السياساتية والقانونية للاستثمار الصناعي ونقل التكنولوجيا بين بلدان الجنوب. |