"الأطفال ودور الحضانة" - Translation from Arabic to French

    • enfants et crèches
        
    • des crèches
        
    Enfants dans les jardins d'enfants et crèches résidentiels UN الأطفال في رياض الأطفال ودور الحضانة بالمناطق السكنية
    Jardins d'enfants et crèches résidentiels UN رياض الأطفال ودور الحضانة بالمناطق السكنية
    Nombre total d'enfants dans les jardins d'enfants et crèches UN مجموع الأطفال في رياض الأطفال ودور الحضانة
    Enfants dans les jardins d'enfants et crèches du lieu de travail UN الأطفال في رياض الأطفال ودور الحضانة في أماكن العمل
    L'Office a apporté son appui à des programmes de formation professionnelle, à des écoles maternelles et à des crèches, par le biais de 65 centres de formation pour femmes. UN وقد شجعت الوكالة برامج التدريب المهني ورياض الأطفال ودور الحضانة من خلال 65 مركزا من مراكز البرامج النسائية.
    Nombre d'enseignants dans les jardins d'enfants et crèches UN مجموع المدرسين في رياض الأطفال ودور الحضانة
    Enseignants dans les dans les jardins d'enfants et crèches résidentiels UN المدرسون في رياض الأطفال ودور الحضانة بالمناطق السكنية
    Enseignants dans les dans les jardins d'enfants et crèches du lieu de travail UN المدرسون في رياض الأطفال ودور الحضانة في أماكن العمل
    Il a également encouragé les réfugiées palestiniennes à participer à la vie de la collectivité dans le cadre des 71 centres chargés du Programme en faveur des femmes - programmes de formation professionnelle, jardins d'enfants et crèches. UN وشجعت الوكالة أيضا على مشاركة اللاجئات الفلسطينيات في أنشطة المجتمع المحلي من خلال 71 مركزا للبرامج النسائية التي تضم أنشطتها تنظيم برامج التدريب المهني وتوفير رياض الأطفال ودور الحضانة.
    Jardins d'enfants et crèches UN رياض الأطفال ودور الحضانة
    Jardins d'enfants et crèches UN رياض الأطفال ودور الحضانة
    Jardins d'enfants et crèches UN رياض الأطفال ودور الحضانة
    503. Les enfants qui ne peuvent pas vivre avec leurs parents pour diverses raisons, notamment parce qu'ils sont victimes de maltraitance ou témoins de violence familiale, peuvent toujours bénéficier d'un placement temporaire dans des foyers d'adoption, des foyers recueillant de petits groupes d'enfants, des garderies, des crèches et des maisons d'accueil. UN 503- وما زالت خدمات الرعاية الداخلية (التي تشمل الكفالة والمنازل المخصصة لمجموعات صغيرة ورياض الأطفال ودور الحضانة الداخلية والمؤسسات الداخلية) متوفرة للأطفال الذين لا يستطيعون العيش مع والديهم لأسباب شتى من بينها التعرض للإساءة ومشاهدة العنف المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more