"الأعباء مع البلدان المضيفة" - Translation from Arabic to French

    • la charge avec les pays accueillant
        
    Déclaration du Comité exécutif sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens UN بيان اللجنة التنفيذية بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    Déclaration du Comité exécutif sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens UN بيان اللجنة التنفيذية بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    I. Déclaration du Comité exécutif sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens UN الأول - بيان اللجنة التنفيذية بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    3. Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens. UN 3 - الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    La soixante-quatrième session a débuté par un Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens. UN 10 - بدأت المناقشة العامة بجزء رفيع المستوى يتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين.
    À la fin du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens, le Comité exécutif a adopté la déclaration suivante : UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    Déclaration du Comité exécutif sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens 11 UN الأول - بيان اللجنة التنفيذية بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين 13
    3. Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens. UN 3- الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    10. La soixante-quatrième session a débuté par un Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens. UN 10- بدأت المناقشة العامة بجزء رفيع المستوى يتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين.
    A la fin du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens, le Comité exécutif a adopté la déclaration suivante : UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    3. Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens. UN 3- الجزء رفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    3. Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens. UN 3- الجزء رفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    Bon nombre d'orateurs se déclarent satisfaits du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens et affirment leur soutien au peuple syrien et aux pays voisins qui ont ouvert leurs frontières et déjà accueilli plus de deux millions de réfugiés. UN وأعرب كثير من المتكلمين عن تقديرهم للجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين وأكدوا دعمهم لشعب الجمهورية العربية السورية وكذلك للبلدان المجاورة التي فتحت حدودها أمام أكثر من مليوني لاجئ ورحبت بهم بالفعل.
    Se référant à la crise syrienne actuelle, il informe le Comité de l'organisation d'un Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens, qui aura lieu lors de la soixante-quatrième session du Comité exécutif. UN وأطلع اللجنة، في معرض الإشارة إلى الأزمة السورية المستمرة، على الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، المزمع عقده أثناء الدورة الرابعة والستين للجنة التنفيذية.
    Bon nombre d'orateurs se déclarent satisfaits du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens et affirment leur soutien au peuple syrien et aux pays voisins qui ont ouvert leurs frontières et déjà accueilli plus de deux millions de réfugiés. UN وأعرب كثير من المتكلمين عن تقديرهم للجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين وأكدوا دعمهم لشعب الجمهورية العربية السورية وكذلك للبلدان المجاورة التي فتحت حدودها أمام أكثر من مليوني لاجئ ورحبت بهم بالفعل.
    25. Le Vice-président a ouvert la session en présentant au Comité un exposé sur le suivi du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens, tenu lors de la 64e session du Comité exécutif. UN 25- استهل نائب الرئيس الجلسة بإحاطة اللجنة بمتابعة الجزء رفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين الذي عُقد أثناء الدورة الخامسة والستين للجنة التنفيذية.
    54. Le Haut Commissaire adjoint a fait savoir au Comité qu'à la suite du succès qu'avait connu le Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens, tenu lors de la 64e session plénière du Comité exécutif, le Haut Commissaire avait proposé qu'un segment de haut niveau soit convoqué cette année sur les crises en Afrique. UN 54- أحاط نائب المفوض السامي اللجنة علماً بأنه عقب نجاح الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، الذي عُقد في أثناء الجلسة العامة الرابعة والستين للجنة التنفيذية، اقترح المفوض السامي عقد جزء رفيع المستوى في هذه السنة بشأن الأزمات في أفريقيا.
    Nous exprimons notre reconnaissance au Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour son appui à l'organisation du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens. > > UN وإننا نعرب عن امتناننا لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على دعمه لتنظيم اجتماع الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين " .
    47. Le Haut Commissaire adjoint et la Présidence informe le Comité des nouveaux développements concernant le Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens, qui aura lieu lors de la soixantequatrième session plénière du Comité exécutif. UN 47- وقدم نائب المفوض السامي والرئيسة إفادة إلى اللجنة عن الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، المزمع عقده أثناء الدورة العامة المقبلة الرابعة والستين للجنة التنفيذية.
    Nous exprimons notre reconnaissance au Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour son appui à l'organisation du Segment de haut niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant les réfugiés syriens. > > UN وإننا نعرب عن امتناننا لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على دعمه لتنظيم اجتماع الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين. " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more