Élection, en application des articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2010 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 |
5. Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme, en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2006. | UN | 5- انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ |
LA DISCRIMINATION RACIALE DEVANT REMPLACER LES membres dont le mandat expire LE 19 JANVIER 2008, CONFORMÉMENT | UN | ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 19 كانون |
Élection de neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale devant remplacer les membres dont le mandat expire le 19 janvier 2010, conformément aux dispositions de l'article 8 de la Convention | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2010، وفقاً لأحكام المادة 8 من الاتفاقية |
I. Liste des membres dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2014 | UN | أولاً- الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 |
Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat arrive à échéance le 31 décembre 2014 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقا للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 |
5. Élection, conformément aux articles 7 et 9 du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, des 12 futurs membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture qui remplaceront les membres dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2012. | UN | 5- انتخاب اثني عشر عضواً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ليحُلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وفقاً للمادتين 7 و9 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
5. Élection de sept membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille pour remplacer les membres dont le mandat viendra à expiration le 31 décembre 2011, conformément aux dispositions des paragraphes 1 à 5 de l'article 72 de la Convention | UN | 5 - انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقاً للفقرات من 1 إلى 5 من المادة 72 من الاتفاقية |
5. Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme, en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2008. | UN | 5- انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ |
Élection, conformément aux articles 28 à 34 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2012 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2012 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2012 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Élection, conformément aux articles 28 à 34 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2012 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
5. Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme, en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2010. | UN | 5- انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Élection de neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale devant remplacer les membres dont le mandat expire le 19 janvier 2012, conformément aux dispositions de l'article 8 de la Convention (CERD/SP/74) | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محلّ الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2012، وفقاً لأحكام المادة 8 من الاتفاقية |
Élection de neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale devant remplacer les membres dont le mandat expire le 19 janvier 2012, conformément aux dispositions de l'article 8 de la Convention (CERD/SP/74) | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2012، وفقاً لأحكام الفقرات 1 إلى 5 من المادة 8 من الاتفاقية |
de la discrimination raciale devant remplacer les membres dont le mandat expire le 19 janvier 2012, conformément aux dispositions de l'article 8 de la Convention | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محلّ الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2012، وفقاً لأحكام المادة 8 من الاتفاقية |
Élection, conformément aux articles 7 et 9 du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, des cinq futurs membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture qui remplaceront les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2010, et, conformément à l'article 5, de 15 autres membres du Sous-Comité | UN | انتخاب خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقاً للمادتين 7 و9 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، و15 عضواً إضافياً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وفقاً للمادة 5 |
MEMBRES DE LEUR FAMILLE EN REMPLACEMENT DES membres dont le mandat vient à expiration LE 31 DÉCEMBRE 2005 | UN | وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat arrive à échéance le 31 décembre 2014 (CCPR/SP/85, CCPR/SP/85/Add.1, CCPR/SP/85/Add.1/Corr.1 et CCPR/SP/Add.2) | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقا للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014 (CCPR/SP/85، CCPR/SP/85/Add.1، CCPR/SP/85/Add.1/Corr.1 و CCPR/SP/Add.2) |
5. Élection, conformément aux articles 7 et 9 du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, des 13 futurs membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture qui remplaceront les membres dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2014. | UN | 5- انتخاب ثلاثة عشر عضواً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ليحُلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وفقاً للمادتين 7 و9 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Élection de sept membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille pour remplacer les membres dont le mandat viendra à expiration le 31 décembre 2011, conformément aux dispositions des paragraphes 1 à 5 de l'article 72 de la Convention [5] | UN | انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقاً للفقرات من 1 إلى 5 من المادة 72 من الاتفاقية [5] |
5. À leur douzième réunion, qui a eu lieu à Genève le 13 octobre 2009, les États parties à la Convention contre la torture ont tenu une élection pour remplacer cinq membres du Comité dont le mandat expirait le 31 décembre 2009. | UN | 5- في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب، الذي عقد في جنيف بتاريخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، جرت انتخابات لاختيار خمسة أعضاء ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
ÉLECTION DE CINQ MEMBRES DU COMITÉ POUR LA PROTECTION DES DROITS DE TOUS LES TRAVAILLEURS MIGRANTS ET DES MEMBRES DE LEUR FAMILLE EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT VIENDRA À EXPIRATION | UN | انتخاب الأعضاء الخمسة للجنة حماية حقوق جميع العمـال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في |