Il offre à l'ONUDC le moyen de mieux comprendre les besoins, les priorités et les obstacles auxquels sont confrontés les États Membres bénéficiaires lorsqu'ils veulent créer ou développer des systèmes globaux de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. | UN | فهو يوفِّر للمكتب وسيلةً لفهمٍ أفضل للاحتياجات والأولويات والتحدِّيات التي تواجهها الدول الأعضاء المستفيدة في إنشاء وتطوير نُظُم شاملة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Total, États Membres bénéficiaires | UN | مجموع النفقات، الدول الأعضاء المستفيدة |
Total, États Membres bénéficiaires | UN | فنـزويلا مجموع الدول الأعضاء المستفيدة |
Le Secrétariat continue de travailler sur des mesures destinées à garantir que ses projets de coopération technique tels que ceux que je viens de mentionner obtiennent des avantages durables et concrets pour les États Membres bénéficiaires. | UN | ولا تزال أمانة الوكالة تعمل على وضع التدابير اللازمة لضمان أن تحقق مشاريع التعاون التقني، مثل التي ذكرتها من قبل، مكاسب دائمة وملموسة للدول الأعضاء المستفيدة منها. |
Ce choix aurait une incidence sur le nombre d'États membres bénéficiant du dégrèvement, et sur le montant du dégrèvement. | UN | ومن شأن اختيار السنة التي ينبغي اتخاذها كقيمة مرجعية أن يؤثر على عدد الدول الأعضاء المستفيدة من التسوية، فضلا عن حجم التسوية. |
Serbie-et-Monténégroh Total, États Membres bénéficiaires | UN | مجموع النفقات للدول الأعضاء المستفيدة |
du Nord Total, États Membres bénéficiaires | UN | مجموع النفقات للدول الأعضاء المستفيدة |
Les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies doivent répondre avec souplesse aux besoins de développement des pays Membres bénéficiaires, et être en accord avec leurs propres politiques et priorités de développement. | UN | ويلزم لهذه الأنشطة أن تلبي الاحتياجات الإنمائية في البلدان الأعضاء المستفيدة منها، وذلك بطريقة مرنة وبما يتفق والسياسات والأولويات التي تحددها لأغراض التنمية. |
Serbie-Monténégro Total, États Membres bénéficiaires | UN | مجموع النفقات للدول الأعضاء المستفيدة |
Les États Membres bénéficiaires de ce projet sont les pays de la Région des Grands Lacs, ainsi que le Libéria, le Mozambique, la Sierra Léone et l'Afrique du Sud. | UN | والدول الأعضاء المستفيدة من هذا المشروع هي البلدان الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، وكذلك ليبريا وموزامبيق وسيراليون وجنوب أفريقيا. |
États Membres bénéficiaires | UN | الدول الأعضاء المستفيدة |
De plus, le Comité consultatif du Fonds d'affectation spéciale du Centre, où siègent des représentants des États Membres bénéficiaires et donateurs, joue un rôle de plus en plus actif dans l'examen du plan opérationnel du Centre et des rapports intérimaires et annuels sur sa mise en œuvre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم اللجنة الاستشارية للصندوق الاستئماني التابع لمركز التجارة الدولية والتي تضم ممثلين للدول الأعضاء المستفيدة والمانحة على حد سواء، بدور نشط متزايد في استعراض الخطة التشغيلية للمركز والتقارير المرحلية والسنوية للتسليم الفعلي. |
États Membres bénéficiaires | UN | الدول الأعضاء المستفيدة |
Total, États Membres bénéficiaires | UN | مجموع الدول الأعضاء المستفيدة |
États Membres bénéficiaires | UN | الدول الأعضاء المستفيدة |
Total, États Membres bénéficiaires | UN | مجموع الدول الأعضاء المستفيدة |
États Membres bénéficiaires | UN | الدول الأعضاء المستفيدة |
Total, États Membres bénéficiaires | UN | مجموع الدول الأعضاء المستفيدة |
b) Augmentation du nombre d'États membres bénéficiant du concours du sous-programme qui intègrent les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement | UN | (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من البرنامج الفرعي الذي يعمم مراعاة تغير المناخ في الأطر والسياسات الإنمائية |
b) Augmentation du nombre d'États membres bénéficiant du concours du sous-programme qui intègrent les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement | UN | (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من البرنامج الفرعي الذي يعمم مراعاة تغير المناخ في الأطر والسياسات الإنمائية |
b) Augmentation du nombre d'États membres bénéficiant du concours du sous-programme qui intègrent les changements climatiques dans les politiques, stratégies et programmes de développement | UN | (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من البرنامج الفرعي التي تعمم مراعاة تغير المناخ في أطرها وسياساتها الإنمائية |