"الأعضاء المنتخبون" - Translation from Arabic to French

    • membres élus
        
    • États élus
        
    • membres nommés
        
    • chaque membre
        
    • nouveau membre
        
    • conseillers élus
        
    • membres du bureau
        
    Les cinq membres élus sortants ont évoqué plusieurs domaines dans lesquels ils estimaient avoir joué un rôle déterminant au sein du Conseil : UN أبرز الأعضاء المنتخبون الخمسة الذين انتهت فترة عملهم المجالات المتعددة التي أمكنهم فيها أن يحققوا تميزا داخل المجلس:
    Les membres élus sortants ont aussi attiré l'attention sur certaines des contraintes inhérentes à leur statut : UN قام الأعضاء المنتخبون الذين انتهت فترة عملهم بتوجيه الانتباه أيضا إلى بعض القيود المتعلقة بوضعهم:
    membres élus des collectivités locales, 2001 Collectivités UN الأعضاء المنتخبون للسلطات المحلية، عام 2001
    membres élus pour un mandat ayant pris effet le 1er janvier 2002 et venant à expiration le 31 décembre 2004 UN الأعضاء المنتخبون لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    membres élus par le Conseil économique et social UN الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    membres élus par le Conseil de la FAO Australieh UN الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    De plus, les membres élus devraient constituer une majorité au Conseil à l'avenir. UN وإضافة إلى ذلك يجب أن يشكل الأعضاء المنتخبون أغلبية في المجلس في المستقبل.
    Les membres élus ont aussi permis d'apporter des changements positifs considérables dans les méthodes de travail et les procédures du Conseil de sécurité. UN وقد تمكن الأعضاء المنتخبون أيضا من إحداث تغييرات إيجابية كبيرة في أساليب عمل وإجراءات مجلس الأمن.
    membres élus par le Conseil économique et social UN الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    membres élus pour un mandat ayant pris effet le 1er janvier 2002 et venant à expiration le 31 décembre 2004 UN الأعضاء المنتخبون لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    membres élus par le Conseil économique et social UN الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    membres élus par le Conseil de la FAO Australieh UN الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    membres élus du Gouvernement, République de Maurice UN الأعضاء المنتخبون في حكومة جمهورية موريشيوس
    Le Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte a été cité comme étant une ressource que les membres élus devraient exploiter. UN وأشير تحديدا إلى فرع ممارسات مجلس الأمن باعتباره المورد الذي ينبغي أن يستكشفه الأعضاء المنتخبون.
    Les membres élus sortants les trouvaient utiles mais ont admis que tous les membres du Conseil ne se ralliaient pas à cet avis. UN ورأى الأعضاء المنتخبون الذين انتهت فترتهم أنها وسيلة مفيدة، لكنهم أقروا بأنها لم تلق تأييدا من جميع أعضاء المجلس.
    Lorsque les membres élus commençaient à bien maîtriser les questions et la manière de procéder, leur mandat arrivait à son terme. UN فبمجرد أن يبدأ الأعضاء المنتخبون الإلمام بالقضايا والتعرف على كيفية سير الأمور، تنتهي فترة عملهم.
    i) membres élus dont le mandat durera deux ans UN ' 1` الأعضاء المنتخبون لولاية مدتها سنتان
    ii) membres élus dont le mandat durera trois ans UN ' 2` الأعضاء المنتخبون لولاية مدتها ثلاث سنوات
    c) A décidé que les États élus au Conseil observeraient les normes les plus strictes en matière de promotion et de protection des droits de l'homme et coopéreraient pleinement avec le Conseil; UN (ج) وقررت أن يتمسك الأعضاء المنتخبون في المجلس بأعلى المعايير في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن يتعاونوا مع المجلس تعاوناً كاملاً؛
    En ce qui concerne les membres nommés aux premières élections qui suivront l'augmentation du nombre des membres de l'Organe, qui passera de 11 à 13, les fonctions de six membres prendront fin au bout de trois ans, et celles des sept autres membres prendront fin à l'expiration des cinq ans. UN 3 - الأعضاء المنتخبون في أول انتخاب بعد زيادة عدد أعضاء الهيئة من 11 عضوا إلى 13 عضوا، تنتهي مدد عضوية ستة أعضاء منهم لدى انقضاء ثلاث سنوات، وتنتهي مدد عضوية الأعضاء السبعة الآخرين لدى انقضاء خمس سنوات.
    Le mandat de tous les membres nouvellement élus a pris effet le 1er janvier 2011 et, conformément au Règlement intérieur du Sous-Comité, chaque membre a prononcé un engagement solennel à l'ouverture de la session de février 2011 avant d'assumer ses fonctions. UN وتبدأ فترة ولاية جميع الأعضاء المنتخبين الجدد في 1 كانون الثاني/يناير 2011. وعملاً بالنظام الداخلي للجنة الفرعية، أدى الأعضاء المنتخبون الجدد قسماً رسمياً عند افتتاح دورة شباط/فبراير 2011 قبل تولي مهامهم.
    Pendant la quatrième phase, le nouveau membre commence à se faire aux procédures et au programme du Conseil, à se familiariser et se sentir plus à l'aise avec l'ordre du jour. UN وفي الفترة الرابعة يبدأ الأعضاء المنتخبون في التكيف مع جدول أعمال المجلس وأساليب العمل ويتعودون على المسائل المطروحة في المجلس ويكتسبون معرفة أكبر بشأنها.
    conseillers élus ventilés par sexe UN الأعضاء المنتخبون في المجالس البلدية، حسب نوع الجنس
    2. Dans sa résolution 1987/21, le Conseil économique et social a recommandé qu'en vue de renforcer l'efficacité des travaux de la Commission, les membres du bureau de la Commission soient élus pour un mandat de deux ans. UN ٢ - وفي القرار ١٩٨٧/٢١، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعمل اﻷعضاء المنتخبون لمكتب اللجنة لفترة مدتها سنتان تعزيزا لفعالية أعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more