Ces changements ne remettraient nullement en cause le principe selon lequel les États Membres participent pleinement, du début à la fin, à la planification et à l'établissement du budget. | UN | علما بأن هذا التغير لن يخل، على أي نحو، بالمبدأ القائم على مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية التخطيط والميزنة من بدايتها إلى نهايتها. |
10. Insiste sur le fait qu'il faut que les États Membres participent pleinement à l'élaboration du budget, depuis les premières étapes et tout au long de l'opération ; | UN | 10 - تؤكد ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية، بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
10. Insiste sur le fait qu'il faut que les États Membres participent pleinement à l'élaboration du budget, depuis les premières étapes et tout au long de l'opération; | UN | 10 - تؤكد ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية، بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
L'OMD a exprimé son intention de continuer à tout mettre en œuvre pour que ses Membres participent activement à l'analyse des cadres théoriques, opérationnels et procéduraux des guichets uniques et à la fourniture d'orientations stratégiques aux utilisateurs potentiels de ces guichets. | UN | وأبدت المنظمة العالمية للجمارك عزمها على مواصلة بذل قصارى جهودها للتوصل إلى مشاركة الأعضاء مشاركة قوية في تحليل الأطر السياساتية والعملياتية والإجرائية لمرافق النافذة الوحيدة وفي تقديم إرشادات استراتيجية للجهات المرتقبة ذات المصلحة في النافذة الوحيدة. |
Il espère que tous les États Membres participeront activement à UNISPACE III dans un esprit de solidarité et de collaboration afin que les techniques spatiales puissent être utilisées pour le bien commun de l'humanité. | UN | واختتم بيانه باﻹعراب عن اﻷمل في أن تشارك جميع الدول اﻷعضاء مشاركة إيجابية في مؤتمر الفضاء الثالث بروح من الشراكة والمسعى التعاوني من أجل ضمان استعمال تكنولوجيا الفضاء لصالح البشرية العام. |
10. Réaffirme en outre qu'il faut que les États Membres participent pleinement à l'élaboration du budget, depuis les premières étapes et tout au long du cycle ; | UN | 10 - تكرر تأكيد ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
10. Insiste sur le fait qu'il faut que les États Membres participent pleinement à l'élaboration du budget, depuis les premières étapes et tout au long de l'opération; | UN | 10 - تكرر تأكيد ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية، بدءاً من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
6. Souligne également qu'il faut que les États Membres participent pleinement à l'élaboration des budgets, dès les premières étapes et tout au long du processus; | UN | 6 - تؤكد أيضا ضرورة مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
3. Souligne également qu'il faut que les États Membres participent pleinement à l'élaboration des budgets, dès les premières étapes et tout au long du processus; | UN | 3 - تؤكد أيضا ضرورة مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
3. Souligne également qu'il faut que les États Membres participent pleinement à l'élaboration des budgets, dès les premières étapes et tout au long du processus; | UN | 3 - تؤكد أيضا ضرورة مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
3. Souligne également qu'il faut que les États Membres participent pleinement à l'élaboration des budgets, dès les premières étapes et tout au long du processus ; | UN | 3 - تؤكد أيضا ضرورة مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
7. Décide, pour que tous les États Membres participent pleinement aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail, de poursuivre à sa soixante-deuxième session, dans le cadre de la grande commission compétente, l'examen de la question de l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays les moins avancés qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général; | UN | 7 - تقرر أن تواصل، من أجل ضمان مشاركة جميع الدول الأعضاء مشاركة كاملة في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة النظر، في اللجنة الرئيسية المختصة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، في منح المساعدة المتعلقة بالسفر لأقل البلدان نموا الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع الأمين العام؛ |
7. Décide, pour que tous les États Membres participent pleinement aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail, de poursuivre à sa soixante-deuxième session, dans le cadre de la grande commission compétente, l'examen de la question de l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays les moins avancés qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général ; | UN | 7 - تقرر القيام، من أجل ضمان مشاركة جميع الدول الأعضاء مشاركة كاملة في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة، بمواصلة النظر، في اللجنة الرئيسية المختصة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، في منح المساعدة المتعلقة بالسفر لأقل البلدان نموا الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع الأمين العام؛ |
8. Décide, pour que tous les États Membres participent pleinement aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail, de poursuivre à sa soixante et unième session, dans le cadre de la grande commission compétente, l'examen de la question de l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays les moins avancés qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général; | UN | 8 - تقرر أن تواصل، من أجل ضمان مشاركة جميع الدول الأعضاء مشاركة كاملة في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة، في اللجنة الرئيسية المختصة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، النظر في منح المساعدة المتعلقة بالسفر لأقل البلدان نموا الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع الأمين العام؛ |
8. Décide, pour que tous les États Membres participent pleinement aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail, de poursuivre à sa soixante et unième session, dans le cadre de la grande commission compétente, l'examen de la question de l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays les moins avancés qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général ; | UN | 8 - تقرر أن تواصل، من أجل ضمان مشاركة جميع الدول الأعضاء مشاركة كاملة في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة النظر، في اللجنة الرئيسية المختصة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في منح المساعدة المتعلقة بالسفر لأقل البلدان نموا الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع الأمين العام؛ |
Il est déjà prévu de tenir un deuxième sommet en février 1998, et le Comité de coordination espère que tous les États Membres participeront activement à ces manifestations. | UN | كما أنه تقرر بالفعل عقد مؤتمر قمة ثان في شباط/فبراير ١٩٩٨ وتأمل لجنة التنسيق في أن تشارك كافة الدول اﻷعضاء مشاركة نشطة في هاتين المظاهرتين. |