Beaucoup dépend à cet égard des priorités fixées par les États Membres et les secrétariats intéressés. | UN | ويتوقف الكثير من الجوانب في هذا الشأن على الأولويات التي تحددها الدول الأعضاء والأمانات المعنية. |
28. De surcroît, une division du travail clairement définie et explicitement acceptée contribuerait grandement à accroître la confiance entre les États Membres et les secrétariats. | UN | 28 - ومن شأن التحديد الواضح والمتفق عليه لتقسيم العمل أن يُعزز أيضاً عامل الثقة المهم بين الدول الأعضاء والأمانات. |
IV. LES ÉTATS Membres et les secrétariats SONT CONJOINTEMENT | UN | رابعا - الدول الأعضاء والأمانات تتقاسم مسؤولية إدخال المزيد من التحسينات |
Pour eux, cet équilibre dépend non seulement des priorités arrêtées par les États Membres eux-mêmes, mais aussi de l'efficacité des politiques, stratégies et pratiques des organismes du système en matière de multilinguisme, et du sentiment de responsabilité partagée existant entre les États Membres et les secrétariats. | UN | ورأى أعضاء المجلس أن ذلك التوازن لا تحدّده الأولويات التي تقررها الدول الأعضاء فحسب بل تحدّده أيضا فعالية السياسات والاستراتيجيات والممارسات التي تتَّبعها مؤسسات المنظومة في تنفيذ التعددية اللغوية، وما يتوافر لدى الدول الأعضاء والأمانات من شعور بالمسؤولية المشتركة. |
Cet équilibre dépend non seulement des priorités arrêtées par les États Membres eux mêmes, mais aussi de l'efficacité des politiques, stratégies et pratiques des organismes du système en matière de multilinguisme, et du sentiment de responsabilité partagée existant entre les États Membres et les secrétariats. | UN | ولا يتقرر مثل هذا التوازن فحسب بما تضعه الدول الأعضاء ذاتها من أولويات، إنما يدخل في تقريره أيضا مدى فعالية السياسات والاستراتيجيات والممارسات التي تأخذ بها مؤسسات المنظومة في تنفيذ التعددية اللغوية، إضافة إلى شعور المسؤولية المشتركة الموجود بين الدول الأعضاء والأمانات. |
Les États Membres et les secrétariats sont conjointement responsables de l'amélioration de la situation (chapitre IV) | UN | الدول الأعضاء والأمانات تتقاسم المسؤولية عن إدخال مزيد من التحسينات (الفصل الرابع) |
Dans sa recommandation 4, le CCI propose d'établir une classification normalisée des coûts associés à la mise en place de systèmes d'information de gestion, afin notamment de faciliter l'établissement du coût prévisionnel des projets et l'analyse comparative de ceux-ci par les États Membres et les secrétariats. | UN | 5 - واستطرد قائلا إن وحدة التفتيش المشتركة تقترح في التوصية 4 وضع تصنيف موحد لتكاليف إنشاء نظم المعلومات الإدارية، وذلك بهدف تيسير تقدير الدول الأعضاء والأمانات للتكلفة المتوقعة لهذه المشاريع وإجراء تحليل مقارن لها. |