Ils engagent également les États Membres et les autres bailleurs de fonds à accroître le montant des contributions volontaires qu'ils versent à l'Organisation et à envisager de verser des fonds non réservés à des fins spécifiques. | UN | كما تحث الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة على زيادة تبرعاتها لليونيدو والنظر في الإسهام بأموال قابلة للبرمجة. |
16. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires à ces fins, conformément aux règles et aux procédures de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 16 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارجة عن الميزانية لهذه الأغراض، وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
Dans le cadre du Bureau des affaires de désarmement, le Centre travaillera en étroite collaboration avec le Comité créé par la résolution 1540, les États Membres et les autres parties prenantes pour faciliter la pleine mise en œuvre de cette initiative importante; | UN | وبصفته جزءا من مكتب شؤون نزع السلاح، سيعمل المركز على نحو وثيق مع لجنة القرار 1540، ومع الخبراء، والدول الأعضاء وسائر الجهات المعنية، من أجل تيسير التنفيذ الكامل لهذه المبادرة الهامة؛ |
20. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires aux fins des activités mentionnées dans la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation. | UN | 20 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد من خارج الميزانية للأغراض المحددة في هذا القرار، وذلك وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
12. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires à ces fins, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 12- تدعو الدولَ الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى المساهمة بموارد خارجة عن الميزانية من أجل تحقيق تلك الأغراض، وفقاً لقواعد الأمم المتحدة ولوائحها. |
16. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires à ces fins, conformément aux règles et aux procédures de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 16 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارجة عن الميزانية لهذه الأغراض، وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
16. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires à ces fins, conformément aux règles et aux procédures de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 16 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارجة عن الميزانية لهذه الأغراض، وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
20. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires aux fins des activités mentionnées dans la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation. | UN | 20 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد من خارج الميزانية للأغراض المحددة في هذا القرار، وذلك وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
16. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des contributions extrabudgétaires aux fins prévues dans la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 16 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارجة عن الميزانية من أجل الأغراض المبينة في هذا القرار، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
Le Conseil des droits de l'homme a également prié le Haut-Commissariat d'afficher sur son site Web toutes les communications présentées par écrit par les États Membres et les autres parties intéressées. | UN | كما طلبت إلى المفوضية أن تضع جميع المساهمات التحريرية التي تقدمها الدول الأعضاء وسائر الجهات صاحبة المصلحة على موقعها على شبكة الإنترنت. |
19. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires pour donner suite à la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 19 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد خارجة عن الميزانية لأغراض هذا القرار، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
11. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires à ces fins, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 11 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد خارجة عن الميزانية للأغراض المذكورة أعلاه، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها؛ |
2. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires aux fins mentionnées dans la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 2 - يدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد خارجة عن الميزانية للأغراض المحددة في هذا القرار، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
15. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires aux fins de la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 15 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى تقديم موارد من خارج الميزانية للأغراض المبينة في هذا القرار وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
c) Encourage les États Membres et les autres bailleurs de fonds à augmenter le montant des contributions volontaires qu'ils versent à l'ONUDI; | UN | (ج) يشجِّع الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة على زيادة تبرعاتها إلى اليونيدو؛ |
8. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir, lorsque c'est nécessaire et conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies, les ressources extrabudgétaires voulues pour qu'il soit donné suite aux paragraphes pertinents de la présente résolution; | UN | 8- تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى أن توفّر، عند الاقتضاء ووفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة، موارد خارج إطار الميزانية من أجل تنفيذ الفقرات ذات الصلة من هذا القرار؛ |
c) A encouragé les États Membres et les autres bailleurs de fonds à augmenter le montant des contributions volontaires qu'ils versent à l'Organisation; | UN | (ج) شجّع الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة على زيادة تبرعاتها إلى اليونيدو؛ |
c) Encourage les États Membres et les autres bailleurs de fonds à augmenter le montant des contributions volontaires qu'ils versent à l'Organisation; | UN | " (ج) يشجّع الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة على زيادة تبرعاتها لليونيدو؛ |
Il invitait en outre le HCDH à afficher sur son site Web toutes les contributions écrites des États membres et autres parties prenantes. | UN | كما طلبت إلى المفوضية أن تضع جميع المساهمات التحريرية التي تقدمها الدول الأعضاء وسائر الجهات صاحبة المصلحة على موقعها على شبكة الإنترنت. |
Les parties suivantes font un récapitulatif des activités et des initiatives connexes que le Secrétaire général a entreprises, en consultation avec les organismes compétents des Nations Unies et avec ONU-Énergie, et de celles menées par les États Membres et d'autres parties intéressées dans le monde. | UN | وتقدم الأجزاء التالية موجزا شاملا للأنشطة والمبادرات التي اضطلعت بها الأمانة العامة، مع الوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة والدول الأعضاء وسائر الجهات الفاعلة في العالم. |
26. Le Groupe est d'avis que la Conférence souhaitera peut-être faire siennes les recommandations adoptées par le Groupe de travail et prendre note de l'échange fructueux d'informations sur les bonnes pratiques et les expériences, notamment les contributions des États Membres et des autres parties prenantes concernées facilitées par le Groupe. | UN | 26- وتَوصَّل الفريق العامل إلى توافق في الآراء على أنَّه ربما يجدر بالمؤتمر أن يُقِرَّ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل وأن يحيط علماً بما يَسَّره الفريق العامل من تبادل مفيد للمعلومات عن الممارسات والتجارب الجيدة، بما في ذلك مساهمات الدول الأعضاء وسائر الجهات من أصحاب المصلحة. |
La Représentante spéciale se réjouit de continuer à collaborer étroitement avec les États membres et toutes les autres parties prenantes pour atteindre cet objectif important. Annex | UN | وتتطلّع الممثلة الخاصة إلى مواصلة التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء وسائر الجهات صاحبة المصلحة لتحقيق هذا الهدف المهم. |