| Ça a dû être une horrible séparation, vu la violence des textes de la chanson. | Open Subtitles | بالتأكيد أنهـا كانت أسوأ إنفصال ، فأعطت الصورةُ العَنيفةُ في تلك الأغنيةِ. |
| Moi non plus. Je veux dire, trouvez un bassiste. J'adore cette chanson. | Open Subtitles | أَعْرفُ أنني لست لا هذا ولا ذاك أَحبُّ هذه الأغنيةِ |
| Cette chanson est dédiée aux Titans victorieux. | Open Subtitles | هذه الأغنيةِ تَخْرجُ إلى الغير مهزوم. هذه المدينةِ حيّةُ بروحِ المدرسةِ. |
| Je hais cette chanson. | Open Subtitles | إذا أنا أبداً لا أَسْمعُ تلك الأغنيةِ ثانيةً، هو سَيَكُونُ أيضاً قريباً. |
| A la fin du dernier morceau, les jeux de lumière qui sont projetés sur l'écran donnent quelque chose d'intense. | Open Subtitles | ثمّ هو كَانَ في نهايةَ الأغنيةِ الأخيرةِ وهذه الخلفياتِ والمادةِ المجنونةِ , مثل الحادّ جداً. |
| Je connais la chanson, tu sais. | Open Subtitles | سَمعتُي الأغنيةِ دة قبل ذلك دكتور،أنا كُنْتُ جادّة. |
| On ne peut pas avoir la même chanson. | Open Subtitles | النظرة، كلانا لا نَستطيعُ لَهُ نفس الأغنيةِ. |
| La prochaine chanson tient une place spéciale dans mon cœur. | Open Subtitles | هذهـ الأغنيةِ القادمةِ تَحملُ مكان خاصّ جداً في قلبِي. |
| Tu n'arrêtais pas de chanter cette chanson mélancolique de cette fille... chauve. | Open Subtitles | إستمررتَ بغِنَاء تلك الأغنيةِ الكئيبةِ, تلك البنتِ الصلعاء ِ |
| En fait, l'humidité dans la chanson, se réfère aux larmes que j'ai versées après une séparation difficile. | Open Subtitles | في الحقيقة، كلمة البلل في الأغنيةِ تُشير إلى الدموعِ التي أُذرفتهـا |
| Le pire, c'est que je connaissais les paroles de cette chanson. | Open Subtitles | الشيء المخيف في الحقيقة كلمات تلك الأغنيةِ. |
| Maman écoutera ta chanson... quand on aura fini de parler boulot. | Open Subtitles | سأستمعُ إلى بقيّة هذه الأغنيةِ... عندما أنتهى أنا وأمك مِنْ العملِ. |
| Merde, j'adore cette chanson. | Open Subtitles | أوه، تغوّط. أَحبُّ هذه الأغنيةِ. |
| Désolé, cette chanson date de deux ans et elle va enfin être utile. | Open Subtitles | فاس! آسف. كَتبتُ هذه الأغنيةِ قبل حوالي ثلاث سَنَواتِ، وأنا أَصِلُ إلى الإستعمالِه أخيراً. |
| Oh, cette chanson. | Open Subtitles | فا لا لا، رول دي اي* تويت تويت اوي أوه، تلك الأغنيةِ. |
| Monte le son. J'adore cette chanson. | Open Subtitles | ارفع ِ الصوت أعشق تلك الأغنيةِ. |
| Et chaque fois que j'entends cette chanson à la radio, j'ai à nouveau 12 ans et ... ça fait toujours mal. | Open Subtitles | وكُلَّ مَرَّةٍ أَسْمعُ هذه الأغنيةِ على الراديو، أَنا بعمر 12 سنةً مرة اخرى... فإنهلايزاليؤذي. |
| Cette chanson je l'ai écrite en moins de deux heures. | Open Subtitles | تلك الأغنيةِ... كتبتها في ساعتين وبالكاد ذكرت في الألبوم. |
| Ou, au moins, la fin de la chanson. | Open Subtitles | أَو على الأقل، حتى نهايةِ الأغنيةِ. |
| Puis, je me suis réveillé pendant le dernier morceau avant que ça devienne la folie. | Open Subtitles | وبعد ذلك أُصنّفُ للصحوةِ في الأغنيةِ الأخيرةِ , مباشرةً قبل كُلّ شيء يَتخبّلُ. |
| Jefferson Airplane a interprété ce morceau dans "Gimme Shelter", un documentaire sur les Stones et le cauchemar d'Altamont. | Open Subtitles | جيفيرسن أدّتْ هذه الأغنيةِ في " جيمي شيلتر" -الفلم حول كَمْ ملائكة الجحيمَ كَانَ في طريقُهم حفلة الستونز |