"الأفراد المدنيون" - Translation from Arabic to French

    • personnel civil
        
    • police civile
        
    • personnels civils
        
    • personne civil
        
    :: Administration des contrats de 500 membres du personnel civil UN الأفراد المدنيون :: تم تجهيز عقود 500 من المدنيين
    Administration des contrats de 500 membres du personnel civil UN الأفراد المدنيون تجهيز عقود 500 من الأفراد المدنيـيـن
    Administration d'un effectif moyen de 375 membres du personnel civil, dont 223 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 152 sur le plan national UN الأفراد المدنيون إدارة شؤون 375 موظفا مدنيا في المتوسط، من بينهم 223 موظفا دوليا و 152 موظفا وطنيا
    Section VIII : personnel civil UN الفرع الثامن: الأفراد المدنيون
    Section VIII : personnel civil UN الفرع الثامن: الأفراد المدنيون
    Section VIII : personnel civil UN الفرع الثامن: الأفراد المدنيون
    Section VIII : personnel civil UN الفرع الثامن: الأفراد المدنيون
    Les personnels civils, militaires et de police sont actuellement répartis sur 61 sites dans l'ensemble du territoire; du personnel civil est affecté dans chacun des 3 bureaux régionaux ainsi que dans 15 bureaux locaux. UN ويتواجد الأفراد المدنيون والعسكريون وأفراد الشرطة حاليا في 61 موقعا في مختلف أنحاء البلد، ويشمل هذا وجودا مدنيا في المكاتب الإقليمية الثلاثة وفي 15 مكتبا ميدانيا.
    II. personnel civil UN ثانيا - الأفراد المدنيون 966.1 44 829.3 4 795.4 49
    2. personnel civil et dépenses connexes UN 2 - الأفراد المدنيون والتكاليف المتصلة بهم
    Veuillez indiquer si des femmes prennent part à des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, y compris parmi le personnel civil ou la police. UN يرجى تبيان ما إذا كانت النساء تشارك في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك الأفراد المدنيون وأفراد الشرطة.
    Chapitre VIII : personnel civil UN الجزء ثامنا: الأفراد المدنيون
    Section VIII : personnel civil UN الفرع ثامنا: الأفراد المدنيون
    Section VIII : personnel civil UN الجزء ثامنا: الأفراد المدنيون
    Chapitre VIII : personnel civil UN الفرع ثامنا: الأفراد المدنيون
    Le personnel civil du dispositif d'appui initial soutient la MUAS dans divers domaines, tels que l'information, les affaires juridiques, les affaires humanitaires, les affaires civiles, la logistique et l'administration. UN ويعكف الأفراد المدنيون لمجموعة الدعم الخفيف على دعم البعثة في مجالات شتى منها الإعلام والشؤون القانونية والشؤون الإنسانية والشؤون المدنية واللوجستيات والإدارة.
    Postes (personnel civil) UN شرطة الأمم المتحدة الأفراد المدنيون
    personnel civil UN الأفراد المدنيون
    personnel civil UN الأفراد المدنيون
    personnel civil UN الأفراد المدنيون
    police civile UN اﻷفراد المدنيون
    personnels civils en pourcentage des personnels militaires UN النسبة المئوية الأفراد المدنيون إلى الأفراد العسكريين
    Aux fins du présent Mémorandum, sera considéré comme faisant partie du personnel militaire le personne civil que le Gouvernement aura affecté à des unités militaires constituées. UN 9 - الأفراد المدنيون الذين تقدمهم الحكومة والذين يعملون كجزء من هيئة مشكلة من القوات/الشرطة يتم استيعابهم ضمن الأفراد العسكريين للهيئات المشكَّلة من القوات/الشرطة لأغراض مذكرة التفاهم هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more