"الأفريقي الإقليمي" - Translation from Arabic to French

    • régionale africaine
        
    • régional africain
        
    • régional pour l'Afrique
        
    et électroniques Proposition de la quatrième réunion régionale africaine UN مقترح مقدم من الاجتماع الأفريقي الإقليمي الرابع
    Exprimant ses sincères remerciements au Gouvernement nigérian pour l'accueil réservé à la présente réunion préparatoire régionale africaine, UN وإذْ يعرب عن خالص تقديرنا لحكومة نيجيريا لاستضافتها الاجتماع الأفريقي الإقليمي التحضيري الحالي،
    Liste des documents publiés pour la Conférence régionale africaine préparatoire à la Conférence d'examen de Durban UN قائمة الوثائق الصادرة عن الاجتماع الأفريقي الإقليمي
    Des actions pourraient donc être intentées auprès d'une instance judiciaire, ce qui ferait de tous ces droits des droits effectivement justiciables au niveau régional africain. UN وهذا يعني أنه سيكون من الممكن رفع الشكاوى إلى هيئة قضائية، مما يجعل من هذه الحقوق جميعها حقوقاً يمكن الاحتجاج بها فعلياً أمام القضاء على المستوى الأفريقي الإقليمي.
    Outre l'Initiative commune en faveur des pays africains dans le secteur du coton et TICAD Exchange, l'ONUDI et le Centre régional africain de technologie s'emploient à favoriser le transfert de technologie entre pays du Sud. UN وبالإضافة إلى مبادرة القطن في أفريقيا وعملية التبادل التي دعا إليها مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية في أفريقيا، تقوم اليونيدو مع المركز الأفريقي الإقليمي للتكنولوجيا، بتشجيع نقل التكنولوجيا فيما بين بلدان الجنوب.
    1991 Deuxième Conférence régionale africaine d'ombudsman, < < Establishment and operations of the Commission for Investigations in Zambia > > , Lusaka. UN 1991 المؤتمر الأفريقي الإقليمي الثاني المتعلق بأمناء المظالم، " إنشاء وتشغيل لجنة التحقيق في زامبيا " ، لوساكا.
    En 2005, le Soudan a accueilli une deuxième conférence régionale africaine sur la lutte contre le terrorisme, dont la déclaration finale comporte un engagement des États de la région à combattre le terrorisme. UN وأن السودان استضاف في عام 2005 المؤتمر الأفريقي الإقليمي الثاني لمكافحة الإرهاب، الذي تضمن إعلانه الختامي تعهدا من جانب دول المنطقة بمكافحة الإرهاب.
    1995 Quatrième Conférence régionale africaine d'ombudsman, < < The effectiveness of the Ombudsman Institution in Building and Ensuring Integrity in the Civil Service > > , Soudan. UN 1995: المؤتمر الأفريقي الإقليمي الرابع لأمناء المظالم، " فعالية مؤسسة أمين المظالم في بناء وكفالة التكامل في الخدمة المدنية " ، السودان.
    Huitième Conférence régionale africaine sur les femmes (Beijing + 15) UN المؤتمر الأفريقي الإقليمي الثامن المعني بالمرأة ( بيجين +15سنة)
    Huitième Conférence régionale africaine sur les femmes (Beijing + 15) UN المؤتمر الأفريقي الإقليمي الثامن المعني بالمرأة ( بيجين +15سنة)
    43. La Plate-forme régionale africaine pour la réduction des risques de catastrophes se réunira en février 2013 immédiatement après le Forum africain sur l'adaptation à la sécheresse. UN 43 - وسيُعقد المنتدى الأفريقي الإقليمي للحد من أخطار الكوارث في أواخر شباط/فبراير 2013، عقب انعقاد المنتدى الأفريقي للتكيف مع الجفاف.
    L'Egyptian AIDS Society a organisé la troisième Conférence régionale africaine des donataires de la Fondation Ford à Alexandrie (Égypte) en mai 2004. UN ونظمت الجمعية المصرية لمكافحة مرض الإيدز الاجتماع الأفريقي الإقليمي الثالث لمتلقي المنح من مؤسسة فورد في الإسكندرية ، مصر، في أيار/مايو 2004.
    Un autre participant a noté que les mesures concrètes énoncées dans les tableaux établis lors de la réunion régionale africaine définissaient simplement des domaines d'activités et qu'il était donc nécessaire d'élaborer des mesures concrètes. UN 168- أشار أحد المشتركين الآخرين إلى أن التدابير المحددة المعروضة في المصفوفة والتي تم إعدادها أثناء الاجتماع الأفريقي الإقليمي هي مجرد مجالات مواضيعية، لذلك فإن هناك حاجة إلى بلورة تدابير محددة.
    Les Ministres et responsables africains réunis à Alger, les 9 et 10 janvier 2007, dans le cadre de la Conférence régionale africaine de haut niveau sur la contribution de l'Energie nucléaire à la Paix et au développement durable ; UN إن الوزراء والمسؤولين الأفارقة المجتمعين بالجزائر العاصمة بتاريخ 9 و10 كانون الثاني/يناير 2007 في إطار المؤتمر الأفريقي الإقليمي رفيع المستوى حول مساهمة الطاقة النووية في السلم والتنمية المستدامة،
    - Septième Conférence régionale africaine sur les femmes, 6-14 octobre, Addis-Abeba (participation) UN - المؤتمر الأفريقي الإقليمي السابع المعني بالمرأة، 6-14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أديس أبابا، إثيوبيا (حضور)
    Directement à l'appui du programme de développement durable, la Commission a organisé la conférence régionale africaine de préparation à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et fourni un soutien technique aux négociateurs du Groupe des États d'Afrique à New York et aux États membres. UN وفي سعيها إلى تقديم الدعم المباشر لجدول أعمال التنمية المستدامة، دعت اللجنة إلى عقد المؤتمر الأفريقي الإقليمي لأعمال التحضير لعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وقدمت الدعم التقني لمجموعة المفاوضين الأفارقة في نيويورك وإلى الدول الأعضاء.
    À cet égard, la deuxième plate-forme régionale africaine pour la prévention des catastrophes a été organisée et la révision et l'adaptation d'un programme d'action élargi (2009-2015) pour l'exécution de la Stratégie régionale africaine ont été amorcés. UN وفي هذا الصدد، جرى تنظيم المنتدى الأفريقي الإقليمي الثاني للحد من أخطار الكوارث، وبدأت عملية تنقيح وتكييف برنامج عمل موسع (2009-2015) لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية.
    Les conclusions de ces réunions seront prises en compte, lors de la Réunion régionale africaine de l'OIT qui se tiendra à Addis-Abeba en avril 2007, manifestation à laquelle participeront l'Union africaine et la CEA en tant que partenaires. UN وستكون نواتج هذه الاجتماعات من ضمن المواضيع التي سينظر فيها الاجتماع الأفريقي الإقليمي لمنظمة العمل الدولية المقرر عقده في أديس أبابا في نيسان/أبريل 2007، وهو اجتماع يشارك فيه كل من الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا كشريكين.
    Le système régional africain des droits de l'homme UN النظام الأفريقي الإقليمي لحقوق الإنسان
    L'article 22 du principal instrument régional africain relatif aux droits de l'homme, la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, se lit comme suit: UN وفي الصك الأساسي الأفريقي الإقليمي لحقوق الإنسان، تنص المادة 22 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب(8) على ما يلي:
    Rapport d'examen régional pour l'Afrique - Conférence internationale sur la population et le développement+10 UN تقرير الاستعراض الأفريقي الإقليمي: المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more