"الأفريقي التحضيري" - Translation from Arabic to French

    • Afrique préparatoire
        
    • préparatoire africaine
        
    • africaine préparatoire
        
    • préparatoire pour l'Afrique
        
    Rapport de la Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Rapport de la Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير الاجتماع الاقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Rapport de la Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير الاجتماع الاقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elles ont aussi apporté des éléments pour la position commune de l'Afrique qui a été définie lors de la Conférence préparatoire africaine du Sommet mondial sur le développement durable. UN كما وفرت عناصر لموقف أفريقي مشترك تم تحديده في المؤتمر الأفريقي التحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    26. Les participants à la Conférence régionale préparatoire africaine tenue en vue de la première session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, à Windhoek (Namibie) en juillet 2002, UN 26- إن المشاركين في المؤتمر الإقليمي الأفريقي التحضيري للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، المعقود في وندهوك، بناميبيا، في تموز/يوليه 2002،
    4. Accueille favorablement l'offre du Gouvernement de la République du Nigeria d'organiser la conférence régionale africaine préparatoire de la Conférence d'examen de Durban; UN 4 - يرحب باستضافة حكومة جمهورية نيجيريا المؤتمر الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر استعراض ديربان؛
    b) Réunion régionale préparatoire pour l'Afrique devant se tenir à AddisAbeba du 9 au 11 avril 2014. UN (ب) الاجتماع الأفريقي التحضيري الإقليمي، المزمع عقده في أديس أبابا من 9 إلى 11 نيسان/أبريل 2014.
    Rapport de la Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Il a souligné que la Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale se tenait à un moment tout à fait opportun car les questions qui devaient y être abordées comptaient parmi les premières priorités de nombreux pays africains. UN وأكد على أن الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري للمؤتمر الثاني عشر يعقد في الوقت المناسب لأن المسائل التي سيناقشها الاجتماع تأتي على رأس أولويات العديد من البلدان الأفريقية.
    1. Ouverture de la Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 1- افتتاح الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Projet de rapport de la Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN مشروع تقرير الاجتماع الاقليمي الأفريقي التحضيري A/CONF.203/RPM.3/L.2 وAdd.1 إلى Add.4
    Rapport de la Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Nairobi du 8 au 10 septembre 2009 UN تقرير الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في نيروبي من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2009
    La Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale s'est tenue à Nairobi du 8 au 10 septembre 2009. UN 81- عقد الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في نيروبي من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2009.
    5. La Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale a fait les conclusions et recommandations suivantes: UN 5- قدّم الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    6. La Réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale a eu lieu du 1er au 3 mars 2004 à Addis-Abeba. UN 6- عقد الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في أديس أبابا من 1 إلى 3 آذار/مارس 2004.
    c) L'assistance fournie par la CEA a permis d'organiser et de tenir la Réunion préparatoire africaine de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information à laquelle plus de 1 000 représentants ont participé. UN (ج) وكانت المساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مفيدة في تنظيم وتنفيذ الاجتماع الأفريقي التحضيري للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات* الذي حضره أكثر من 000 1 ممثل.
    Le PNUE, travaillant conjointement avec la Commission économique pour l'Afrique (CEA), la Banque africaine de développement (BAD) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), constituant un secrétariat élargi commun pour la préparation du Sommet, a organisé la Conférence préparatoire africaine du Sommet mondial sur le développement durable. UN 12 - وبالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبنك التنمية الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفها الأمانة الموسعة المشتركة للتحضير للقمة، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المؤتمر الأفريقي التحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    Parallèlement à la Conférence préparatoire africaine du Sommet sur le développement durable, le PNUE a aussi organisé un atelier consacré à l'industrie, qui devait apporter une contribution au segment ministériel de la Conférence, ainsi qu'une réunion des organisations non gouvernementales. UN 13 - ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً، بالاشتراك مع المؤتمر الأفريقي التحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، حلقة عمل للصناعات كمساهمة في الجزء الوزاري من المؤتمر واجتماعاً للمنظمات غير الحكومية.
    39. La réunion régionale africaine préparatoire à la sixième session de la Conférence des Parties se tiendra à Cotonou (Bénin) en juinjuillet 2003. UN 39- سيعقد الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في كوتونو، بنن في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2003.
    Rappelant la Déclaration de Cotonou adoptée par la Conférence ministérielle africaine préparatoire à la sixième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, tenue à Cotonou (Bénin), les 3 et 4 juillet 2003, UN إذ يشير إلى إعلان كوتونو الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الأفريقي التحضيري للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عُقد بكوتونو، بنن، في يومي 3 و4 تموز/يوليه 2003،
    b) Conférence ministérielle africaine préparatoire à la sixième session de la Conférence des Parties UN (ب) المؤتمر الوزاري الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأطراف في دورته السادسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more