"الأفريقي في أديس" - Translation from Arabic to French

    • africaine à
        
    • africaine tenu à
        
    Ils ont également rencontré des représentants de l'Union africaine à AddisAbeba et au secrétariat du NEPAD à Johannesburg (Afrique du Sud). UN كما التقيا مع مسؤولين من الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وفي أمانة الشراكة الجديدة في جوهانسبورغ بجنوب أفريقيا.
    Cette équipe rencontrera aussi des représentants de la Commission de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN وكذلك سيجتمع هذا الفريق بممثلي مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Coordination de l'installation de matériel de sécurisation des communications entre le quartier général de l'AMISOM à Nairobi et à Mogadiscio et la Commission de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN تم تنسيق تركيب معدات الاتصالات المأمونة بين مقر البعثة في نيروبي ومقديشو ومفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine à Addis-Abeba UN مكتب الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    Au début de l'année, le Premier Ministre du Japon, M. Koizumi, a affirmé dans sa déclaration politique prononcée au siège de l'Union africaine, à Addis-Abeba : UN صرح رئيس الوزراء كويزومي في البيان السياسي الذي ألقاه في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا قائلا:
    Exposé de la mission du Conseil de sécurité au Soudan, au Tchad et au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba UN إحاطة مقدمة من بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    En 2011, un grand pas en avant a été franchi avec la création du Bureau des Nations Unis auprès de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN وقُطع شوط كبير عام 2011 بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Sa participation au sommet de l'Union africaine à Addis-Abeba a été particulièrement instructive. UN وكانت زيارته لقمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا تبصيرية بصفة خاصة.
    Le Médiateur en chef a également eu des entretiens avec la Commission de l'Union africaine à Addis-Abeba et des acteurs régionaux au Caire et à Asmara. UN وقام السيد باسولي أيضا بزيارات شملت مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا والأطراف الإقليمية الفاعلة في القاهرة وأسمرة.
    Elle s'est rendue au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba, à Khartoum et à Accra. UN وزارت مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، ثم الخرطوم وأكرا.
    Elle s'est rendue au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba, à Khartoum et à Accra. UN وزارت مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، ثم الخرطوم وأكرا.
    Mission du Conseil de sécurité au Soudan, au Tchad et au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba Généralités UN بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    Elle s'est rendue à Khartoum, à Juba et à El Fasher (Soudan), au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba et à N'Djamena et Goz Beida (Tchad). UN وزارت كلا من الخرطوم وجوبا والفاشر في السودان؛ ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا؛ ونجامينا وجوز بيضة في تشاد.
    Mandat Mission du Conseil de sécurité au Soudan, au Tchad et au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba Généralités UN صلاحيات بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    Exposé de la mission du Conseil de sécurité au Soudan, au Tchad et au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN إحاطة مقدمة من بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Des systèmes de communication sécurisés relieront le quartier général de la mission aux quartiers généraux de secteur, au Siège de l'ONU à New York et au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN وستربط شبكات اتصالات آمنة مقر البعثة بمقار القطاعات وبمقر الأمم المتحدة وبالاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Le Bureau de l'Envoyé spécial continuera d'être épaulé par le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN ١٨١ - وسيظل مكتب المبعوث الخاص يتلقى الدعم من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Plusieurs réunions ont été organisées par l'intermédiaire du Médiateur en chef conjoint entre les responsables des mouvements armés non signataires et les principaux dirigeants de la Commission de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN وتم بواسطة كبير الوسطاء المشترك تنظيم عدة اجتماعات بين قادة الحركات المسلحة غير الموقعة والقيادة العليا لمفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Bureau régional/Centre de services régional/Bureau de liaison de l'Union africaine à Addis-Abeba Recommandation 4. UN المكتب الإقليمي لأفريقيا/مركز الخدمات الإقليمي/مكتب الاتصال التابع للبرنامج الإنمائي والاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    Les années impaires, les réunions consultatives conjointes ont eu lieu au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba et les années paires, elles se sont déroulées au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وفي السنوات الوترية، انعقدت اجتماعات استشارية مشتركة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، إثيوبيا؛ وفي السنوات الزوجية، انعقدت هذه الاجتماعات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Nous réaffirmons notre adhésion au Plan d'action adopté au Sommet de l'Union africaine tenu à Abuja, ainsi qu'au document adopté cette année au Sommet de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN ونكرر بيان التزامنا بإطار العمل الذي أقر في القمة الاستثنائية للاتحاد الأفريقي المعقودة في أبوجا وكذلك بالوثيقة التي أقرت في قمة هذا العام للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more