"الأفريقي للإحصاءات" - Translation from Arabic to French

    • africaine de la statistique
        
    • africain pour la statistique
        
    • africain de statistique
        
    • africaine sur les statistiques
        
    • statistique africain
        
    • africaine des statistiques
        
    • Commission statistique pour l
        
    Figure 1 : Analyse des six principes de la Charte africaine de la statistique UN الشكل 1: تحليل المبادئ الستة للميثاق الأفريقي للإحصاءات
    Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique UN استراتيجية مواءمة الإحصاءات وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات
    La publication n'a repris que lorsque le Centre africain pour la statistique (ACS) a relancé sa production à partir de 2011. UN ولم يستؤنف إصداره إلا عندما شرع المركز الأفريقي للإحصاءات في إصداره ابتدءا من عام 2011.
    Le Centre africain pour la statistique s'emploie pour sa part à promouvoir un programme de jeunes statisticiens. UN كما يعمل المركز الأفريقي للإحصاءات على الترويج لبرنامج الإحصائيين الشبان
    Les services du Centre africain de statistique seront fournis par le biais d'ateliers de formation, de réunions de groupes d'experts, de publications et de missions consultatives. UN ويقدم المركز الأفريقي للإحصاءات خدماته من خلال عقد دورات تدريبية واجتماعات أفرقة الخبراء، والمنشورات، والبعثات الاستشارية.
    Ratification et mise en œuvre de la Charte africaine sur les statistiques UN `1 ' التصديق على الميثاق الأفريقي للإحصاءات وتنفيذه
    Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique UN استراتيجية مواءمة الإحصاءات وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات
    soumettre le projet de charte africaine de la statistique à un examen approfondi des experts juridiques; UN إخضاع مشروع الميثاق الأفريقي للإحصاءات للدراسة من قبل الخبراء القانونيين؛
    i) Signature et ratification de la Charte africaine de la statistique UN `1 ' التوقيع والتصديق على الميثاق الأفريقي للإحصاءات
    Il continuera également de contribuer à l'application de la Charte africaine de la statistique et de la stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique, qui insiste sur la nécessité de disposer de statistiques comparables pour l'intégration régionale. UN وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا أداء دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا، اللذين يؤكدان على ضرورة إعداد إحصاءات قابلة للمقارنة من أجل التكامل الإقليمي.
    Des activités seront poursuivies pour appuyer la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique conçue par la Commission de l'Union africaine, et de la Stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique. UN وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي وضعته مفوضية الاتحاد الأفريقي واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا.
    Des activités seront poursuivies pour appuyer la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique conçue par la Commission de l'Union africaine, et de la Stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique. UN وسيواصل البرنامج الفرعي أيضاً أداء دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي وضعته مفوضية الاتحاد الأفريقي، واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. UN 15-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاءات.
    À ce sujet, le renforcement du Centre africain pour la statistique et de la collaboration de la Commission avec celui-ci devrait aider à remédier aux problèmes d'insuffisance des données. UN لذلك، فإنّ تعزيز المركز الأفريقي للإحصاءات وتكثيف التّعاون معه من شأنهما أن يساعدا، في هذا الصدد، على مواجهة الصعوبات المتعلقة بالبيانات.
    La composante s'emploiera de concert avec le Centre africain pour la statistique à soutenir de manière adéquate les efforts que font les États membres de la sous-région pour améliorer leurs opérations statistiques. UN 15-46 وسيعمل العنصر مع المركز الأفريقي للإحصاءات على توفير القدر الكافي من الدعم إلى الدول الأعضاء في المنطقة دون الإقليمية في جهودها الرامية إلى تحسين عملياتها الإحصائية.
    Le bureau exécutera son programme de travail en étroite coopération avec les diverses divisions de la CEA, en particulier le Centre africain pour la statistique. UN وسينفذ المكتب برنامج عمله بالتعاون الوثيق مع مختلف الشعب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولا سيما المركز الأفريقي للإحصاءات.
    Avec l'assistance du Centre africain pour la statistique, la CEA aidera les États membres à recueillir, compiler et utiliser des statistiques de qualité, comparables et harmonisées, en utilisant les technologies modernes et ses compétences techniques. UN وستقدم اللجنة، بمساعدة من المركز الأفريقي للإحصاءات وباستخدام التكنولوجيات الحديثة ومهاراتها التقنية، المساعدة إلى الدول الأعضاء في جمع وتجهيز واستخدام إحصاءات جيدة وقابلة للمقارنة ومتوائمة.
    Il collaborera en outre avec le Centre africain pour la statistique et les bureaux de statistique nationaux afin d'enrichir les statistiques des pays et les données continentales qui offriront une base solide à la planification du développement. UN وعلاوة على ذلك، سيعمل المكتب بالتعاون الوثيق مع المركز الأفريقي للإحصاءات والمكاتب الإحصائية الوطنية بهدف تعزيز الإحصاءات القطرية والبيانات القارية باعتبارها أساسا للتخطيط الإنمائي السليم.
    Centre africain de statistique : mesures prises pour remédier aux problèmes rencontrés UN رابعا - المركز الأفريقي للإحصاءات: الاستجابة للتحديات
    En outre, le Centre africain de statistique a mené un certain nombre d'activités visant à améliorer la participation des pays africains au cycle de 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك المركز الأفريقي للإحصاءات في عدد من الأنشطة الرامية إلى تحسين مشاركة البلدان الأفريقية في جولة عام 2010.
    Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine sur les statistiques UN استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات
    iii) Étude sur le fonds statistique africain UN `3 ' دراسة حول الصندوق الأفريقي للإحصاءات
    La Charte africaine des statistiques a été élaborée. UN (ح) أعد الميثاق الأفريقي للإحصاءات.
    Elle souhaitera peut-être aussi demander à toutes les parties concernées, y compris les partenaires du développement, à renforcer l'appui qu'ils fournissent au développement de la statistique en Afrique, par l'intermédiaire de la Commission statistique pour l'Afrique. UN وقد ترغب أيضـــا في دعوة جميـــع أصحاب المصلحـــة بمن فيهــم الشركـــاء في مجال التنمية إلى النهوض بدعمهـــم لمبــادرات التنمية الإحصائية في القارة، ولا سيما من خلال المركز الأفريقي للإحصاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more