"الأفلامِ" - Translation from Arabic to French

    • cinéma
        
    • films
        
    Moi qui voulais aller au cinéma ! Open Subtitles كُلّ أردتُ أَنْ كُنْتُ أخُذْ نيك إلى الأفلامِ.
    - Je les ai achetés au cinéma. Open Subtitles أنا كُنْتُ في جناحِ التنازلَ في الأفلامِ.
    Vous m'emmenez au cinéma ce soir en tant que Clarence. Open Subtitles أنت تَأْخذُني إلى الأفلامِ اللّيلة ككلارينس. أفلاطوني.
    C'est toujours ce qu'ils disent dans les films avant de se faire choper. Open Subtitles ذلكَ دائماً، ما يقولهُ أحدهم في الأفلامِ قبلَ أن يتم إلقاءُ القبضِ عليه.
    J'ai uniquement vu ça dans des vieux films. Open Subtitles . رأيتُ ذلكَ فَقَطْ في الأفلامِ القَديـــمـةِ
    D'où sortent tous ces films ? Open Subtitles ماذا تَعمَلُ كُلّ هذه الأفلامِ تعال مِنْ على أية حال؟
    Il a dit qu'il ne serait jamais allé au cinéma avec vous. Open Subtitles قالَ بأنّه لَنْ يُرى في الأفلامِ مَعك.
    Tu peux pas trouver un débile sourd et aveugle pour t'emmener au cinéma? Open Subtitles لا تستطيعُ أنت تَجِد بَعْض العميان الأصماء المعوقين... لآخذك إلى الأفلامِ حتى يُمكنني أَنْ آخذَ موعداً واحداً؟
    Il ne travaillera plus jamais dans le cinéma. Open Subtitles هو لَنْ يَعْملَ في الأفلامِ ثانيةً.
    Que c'est beau ! On se croirait au cinéma. Open Subtitles يا له من أمر جميل مثل الأفلامِ.
    Nous allions au cinéma tout le temps. Open Subtitles ذَهبنَا إلى الأفلامِ دائماً.
    Je sais que Monica travaille aujourd'hui, alors je me demandais si tu voulais venir au cinéma avec Rachel et moi. Open Subtitles أَعْرفُبأنّمونيكاتَعْملُاليوم... . . لذا l كَانَ يَتسائلُ إذا أردتَ إلى تعال إلى الأفلامِ مَعي ورايتشل.
    Il l'emmène au cinéma. Open Subtitles هو يَأْخذُها إلى الأفلامِ.
    - Lève-toi, on va au cinéma! Open Subtitles -جايك)، سنذهب لمشاهدة الأفلامِ).
    J'avais loué des films, si tu te réveillais. Open Subtitles أحضرت بعض أحضرت بعض الأفلامِ في حالة اذا ما إستيقظتي لا ليس في حالة اذا ماإستيقظتي
    Les types portent des préservatifs dans ces films. Open Subtitles تُلاحظُ كُلّ الرجال في هذه الأفلامِ هَلْ تَلْبسُ الواقيات الجنسيةُ؟
    Dieu. On a tellement de films formidables. Open Subtitles الله، رجل، عِنْدَنا العديد من الأفلامِ العظيمةِ العظيمةِ هنا.
    Le petit mari chauve et énervé a tué sa femme, comme dans les films. Open Subtitles الزوج الصَغير الأصلع الغاضب قَتلَ زوجتُه، مثل في الأفلامِ.
    C'est seulement dans les films qu'ils tirent à longue distance avec des pistolets. Open Subtitles فقط في الأفلامِ يصوبون من مسافاتِ طويلة بالمسدّساتِ.
    Pourquoi ces films nous donnent envie de cette... ? Open Subtitles ماذا عن الأفلامِ ذلك يَجْعلُك تَشتهي كُلّ شـئ؟
    Je pensais que ça n'arrivait que dans les films. Open Subtitles إعتقدتُ هذه الحَادِثةِ الوحيدةِ في الأفلامِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more