Quatorze nouveaux centres régionaux et bureaux de conseil ont été créés, dont certains sont financés par les provinces fédérales concernées. | UN | وأُنشئ 14 مركزاً إقليمياً إضافياً ومكتباً لإسداء المشورة والبعض منها يُموَّل من الأقاليم الاتحادية ذات الصلة. |
170. Exemples dans les provinces fédérales. Le Réseau de femmes du Vorarlberg engage et soutient, entre autres, des mesures sélectives dans les régions. | UN | 170- أمثلة من الأقاليم الاتحادية: تقوم شبكة فورالبيرغ للمرأة، في جملة أمور، باتخاذ تدابير مختارة في الأقاليم ودعمها. |
les provinces fédérales d'Autriche prévoient l'exploitation et le financement d'abris pour femmes dans le cadre de leurs législations sociales respectives. | UN | وتتولى الأقاليم الاتحادية في النمسا الإنفاق على إقامة وتمويل دور إيواء النساء في إطار تشريعاتها الاجتماعية المحلية. |
Le Comité s'inquiète en outre de l'interprétation restrictive que l'État partie fait de la loi islamique, notamment à propos du récent projet de loi de 2005 portant amendement du droit islamique de la famille (territoires fédéraux) préjudiciable aux droits des femmes musulmanes. | UN | واللجنة قلقة أيضا من تفسير الدولة الطرف للشريعة تفسيرا مقيِّدا يشمل مرسوم تعديل قانون الأسرة الإسلامي (الأقاليم الاتحادية) لعام 2005 الذي سُنَّ مؤخرا والذي يضر بحقوق المرأة المسلمة. |
Le Comité s'inquiète en outre de l'interprétation restrictive que l'État partie fait de la loi islamique, notamment à propos du récent projet de loi de 2005 portant amendement du droit islamique de la famille (territoires fédéraux) préjudiciable aux droits des femmes musulmanes. | UN | واللجنة قلقة أيضا من تفسير الدولة الطرف للشريعة تفسيرا مقيِّدا يشمل مرسوم تعديل قانون الأسرة الإسلامي (الأقاليم الاتحادية) لعام 2005 الذي سُنَّ مؤخرا والذي يضر بحقوق المرأة المسلمة. |
Le Gouvernement fédéral n'a pas le pouvoir de peser directement sur les questions qui relèvent de la responsabilité des provinces fédérales. | UN | ولا تتمتع الحكومة الاتحادية بأي سلطة في ما يخص التأثير مباشرة على أمور تندرج ضمن نطاق مسؤوليات الأقاليم الاتحادية. |
28. Dès 2001, l'ensemble des provinces fédérales ont organisé les premières Journées des filles. | UN | 28- ومنذ عام 2001، قامت جميع الأقاليم الاتحادية للمرة الأولى بتنظيم يوم الابنة أو يوم البنات. |
Le Gouvernement central recommande occasionnellement aux États et territoires de l'Union de prendre certaines mesures pour lutter contre la violence à l'égard des femmes et des filles. | UN | وتسدي حكومة الاتحاد المشورة إلى حكومات الولايات وإدارات الأقاليم الاتحادية بين الحين والآخر بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها للسيطرة على العنف الموجه ضد النساء والفتيات. |
243. Promotion de la famille par les provinces fédérales. | UN | 243- التدابير التي تتخذها الأقاليم الاتحادية لتعزيز الأسرة. |
40. Exemples dans les provinces fédérales: en 2010, la sixième édition du concours LILITH, qui vise à motiver les jeunes filles à réfléchir à leur carrière future, s'est tenue en Carinthie. | UN | 40- وكأمثلة من الأقاليم الاتحادية: نظمت في عام 2010 مسابقة LILITH الهدف منها حفز الفتيات على التفكير في مستقبلهن الوظيفي وعُقِدت هذه المسابقة في كارينثيا للمرة السادسة. |
Vingt-cinq associations de femmes ont entrepris à cet effet d'appliquer des mesures axées sur la promotion des femmes dans les régions et les provinces fédérales. | UN | وتضطلع 25 جمعية نسائية بتنفيذ تدابير للنهوض بالمرأة على الصعيد الإقليمي وعلى مستوى الأقاليم الاتحادية من أجل تحقيق هذه الأهداف. |
54. Exemples dans les provinces fédérales: Dès 2010, les parents d'enfants se situant dans le groupe d'âge des moins de 1 an à 6 ans, ont pu confier gratuitement leurs enfants aux jardins d'enfants municipaux de Vienne, seule une redevance pour les repas étant perçue. | UN | 54- وكمثال من الأقاليم الاتحادية: ابتداءً من عام 2010 أصبح الانتظام في رياض الأطفال على المستوى البلدي في فيينا بالمجان للأطفال من المجموعة العمرية من الميلاد إلى ست سنوات ولا يُحصّل سوى رسم للوجبات. |
87. Exemples dans les provinces fédérales. Depuis plusieurs années, toutes les provinces fédérales offrent de nouvelles formules globales de formation pour les femmes dans le but d'accroître leur représentation au sein des organes de décision, surtout au niveau local. | UN | 87- أمثلة من الأقاليم الاتحادية: لسنوات عدّة قامت جميع الأقاليم الاتحادية بتقديم برامج تدريب لاحق للمرأة من أجل زيادة تمثيل الإناث في الهيئات المنوطة باتخاذ القرارات، لا سيما على المستوى المحلي. |
102. Exemples dans les provinces fédérales. La budgétisation tenant compte de la problématique du genre a été intégrée dans le processus de budgétisation ordinaire pour la province de Vienne en 2005. | UN | 102- أمثلة من الأقاليم الاتحادية: أُدرجت الميزنة الجنسانية في عملية وضع الميزانية العادية لإقليم فيينا الاتحادي في عام 2005. |
129. Exemples dans les provinces fédérales. En Basse-Autriche, les programmes de promotion de la femme du gouvernement de la province fédérale et des collectivités locales sont revus tous les deux ans par souci d'efficacité. | UN | 129- أمثلة من الأقاليم الاتحادية: يجري استعراض البرامج المتعلقة بالنهوض بالمرأة في حكومة الإقليم الاتحادي والمجتمعات المحلية بهدف تحسين فعاليتها كل سنتين. |
Il est erroné d'affirmer que le projet de loi de 2005 portant amendement du droit islamique de la famille (territoires fédéraux) contient des dispositions qui nuisent à la femme musulmane. | UN | التأكيد على أن قانون الأسرة الخاص بالمسلمين (الأقاليم الاتحادية) (التعديل) لعام 2005 يتضمن عـدة أحكام تؤثـر سلبا على المرأة هــو مفهـوم خاطـئ. |
Mme Azailiza Mohd Ahad (Malaisie) dit que le projet de loi de 2005 sur le droit islamique de la famille (territoires fédéraux) (Amendement) contient des dispositions qui tendent à renforcer la protection des femmes, mais elles ne sont pas toujours clairement libellées. | UN | 45 - السيدة أزايليزا مهد أهد (ماليزيا): قالت إن تعديل مرسوم قانون الأسرة الإسلامي (الأقاليم الاتحادية) لعام 2005، يتضمن أحكاما ترمي إلى تعزيز حماية الأم ولكن صيغته ليست دائما واضحة. |
C'est pourquoi la loi de 1984 relative au droit islamique de la famille (territoires fédéraux), ou IFLA, sera mentionnée spécifiquement dans le présent rapport chaque fois qu'il sera fait référence à ces dispositions juridiques, et à cette mention viendra s'ajouter, chaque fois que cela sera nécessaire, une comparaison avec les autres lois adoptées par les États. | UN | ولهذا، سوف يشار إلى قانون الأسرة الإسلامي (الأقاليم الاتحادية) لعام 1984 على وجه التحديد في هذا التقرير كلما وردت إشارة فيه إلى تلك الأحكام القانونية إضافة إلى مقارنتها، عند الاقتضاء، بالقوانين الأخرى التي سنتها سلطات الولايات. |
Décodage des télégrammes envoyés aux ministres fédéraux par les gouvernements des territoires fédéraux et encodage des télégrammes envoyés par les ministres fédéraux aux gouvernements des territoires fédéraux; préparation et envoi de la valise diplomatique, Federal House, Port-of-Spain. | UN | 4 - كاتب رموز. (حل البرقيات المرسلة إلى الوزارات الاتحادية من حكومات الأقاليم الاتحادية وترميز البرقيات المرسلة من الوزارات الاتحادية إلى حكومات الأقاليم الاتحادية؛ وإعداد وإرسال الحقائب الدبلوماسية) مقر الحكومة الاتحادية، بورت أوف سبين. |
Elle a également été envoyée à tous les ministères, aux gouvernements des provinces fédérales et au Parlement autrichien, en plus d'être mise en évidence à l'occasion de conférences, de colloques et de réunions. | UN | وأُرسِل أيضاً إلى جميع الوزارات وحكومات الأقاليم الاتحادية والبرلمان النمساوي، وعُرِض في مؤتمرات وحلقات دراسية واجتماعات. |
103. Les lois sur l'égalité de traitement, en vigueur dans l'ensemble des provinces fédérales, ont été amendées. | UN | 103- وعُدِّلت القوانين المتعلقة بالمساواة في المعاملة التي توجد في جميع الأقاليم الاتحادية. |
52. En 2009, le Plan-cadre des établissements d'enseignement primaire, qui s'applique à l'ensemble des provinces fédérales, a été élaboré à l'intention des enfants du groupe d'âge entre moins de 1 an et 6 ans. | UN | 52- وفي عام 2009 وُضِعت الخطة الإطارية لمرافق التعليم الأولي التي تُطبّق في جميع الأقاليم الاتحادية لصالح الأطفال في المجموعة العمرية من الميلاد إلى السادسة من العمر. |
Delhi compte sa propre Haute Cour, et les autres six territoires de l'Union tombent sous la juridiction de différentes hautes cours. | UN | ولدلهي محكمتها العليا الخاصة بها، وأما الأقاليم الاتحادية الستة الأخرى فتخضع للولايات القضائية للمحاكم العليا في مختلف الولايات الهندية. |