"الأقل أنت" - Translation from Arabic to French

    • moins tu
        
    • moins vous
        
    • tout cas
        
    • moins toi tu
        
    Ouais, eh bien... au moins tu ne gaspilles pas tout ton temps à l'école de magie. Open Subtitles حسناً ، على الأقل أنت لا تقضين . معظم وقتك في مدرسة السحر
    Au moins tu sais qui est ton père, le mien aurait pu être n'importe lequel de ces dix gars. Open Subtitles على الأقل أنت تعرفه، والدي قد يكون أيّ أحد من عشرة رجال
    Au moins tu n'es pas assez stupide pour croire que je vais vraiment partir. Open Subtitles على الأقل أنت لست غبيا بما فيه الكفاية لتعتقد أنا بالفعل ساغادر
    Et même s'il fallait buter quelques innocents, au moins vous, vous sentiez mieux. Open Subtitles وإن قمت بقتل أناس أبرياء خلال هذه العملية ماذا في ذلك؟ على الأقل أنت تشعر بالتحسن
    Au moins, vous êtes contente. Open Subtitles حَسناً، على الأقل أنت ما زِلتَ سعيد لنا.
    En tout cas, tu n'es pas le 3e sein. Open Subtitles على الأقل أنت لست الحلمة الثالثة
    Au moins toi tu m'aimes. Open Subtitles أحمال على صدرك على الأقل أنت تحبني
    Au moins, tu es toujours en vie. La malédiction ne t'a pas eu. Open Subtitles ولكن على الأقل أنت ما زلت حياً لم تنالك اللعنه
    Parfait! Au moins tu seras loin de ce guide Rehan. Open Subtitles على الأقل أنت سَتَكُونُين بعيدة عن هذا المرشد ريهان.
    Au moins, tu as un nouveau numéro de portable. Open Subtitles على الأقل أنت غيرت رقم هاتفك الخلوي حتى إذا أليكس مطلوب لإعتقادي
    Je crois pas ce que tu viens de dire. Mais au moins, tu y mets du tien. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أصدق يا عزيزي لكن على الأقل أنت تهتم بما فيه الكفايه للكذب
    Au moins, tu ne mordras plus personne. Open Subtitles على الأقل.أنت لن تعض أي شخص آخر أيها الفاشل
    Mais au moins, tu essaies de te racheter. Open Subtitles أنت فعلت خطأ. لكن على الأقل أنت تُحاولُ أن تضْع الأمور في نصابها.
    Au moins, tu ne nies pas comme maman. Open Subtitles على الأقل أنت لا تستمر في الأنكار مثل أمي
    Au moins, tu vas bien, je vais bien, on va bien. Open Subtitles على الأقل أنت بخير وأنا بخير جميعنا بخير
    Les barbares ! Au moins, tu es là et c'est tout ce qui compte. Open Subtitles هذه الحيوانات اللعينة على الأقل أنت هذا وهذا ما يهم
    Au moins tu ne seras pas seule les samedis soirs. Open Subtitles حَسناً، على الأقل أنت لَنْ تَكُونَ لوحده ليالي السبت.
    Au moins, vous étiez pas encadrée par deux types qui matent. Open Subtitles على الأقل أنت لا تقضين حاجتك في حُفرة. ولا أحد ينظُر إليكِ.
    Au moins vous n'avez pas perdu votre pantalon. Open Subtitles على الأقل أنت لَمْ إفقدْ ملابسكَ الداخلية. أردتَ رُؤيتي؟
    Au moins vous m'avez débarrassé de ce fils de pute. Open Subtitles على الأقل أنت أنقذتني من الوغد
    En tout cas, vous l'avez vue. Open Subtitles على الأقل أنت رأيتها قبل قليل
    Au moins toi tu te souviens de quelque chose... Open Subtitles على الأقل أنت تتذكر شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more