"الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة" - Translation from Arabic to French

    • Académie internationale de lutte contre
        
    • Académie internationale turque contre
        
    • Académie turque internationale de lutte contre
        
    L'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée, créée par le Gouvernement turc et l'UNODC; UN الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، التي أنشأتها الحكومة التركية ومكتب المخدرات والجريمة
    Organisation de formations à l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée pour les pays voisins d'Europe et d'Asie centrale UN :: تنفيذ الدورات التدريبية لبلدان أوروبا وآسيا الوسطى المجاورة في الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة
    Le Gouvernement turc avait créé, en coopération avec le PNUCID, l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée, destinée à former les personnels des organes de détection et de répression de Turquie et d'autres pays. UN وأنشأت الحكومة التركية، بالتعاون مع اليوندسيب، الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة من أجل تدريب موظفي إنفاذ القوانين من تركيا وبلدان أخرى.
    Créée il y a quatre ans avec l'appui de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'aide de plusieurs pays donateurs, l'Académie internationale turque contre la drogue et la criminalité organisée est un exemple des efforts déployés par la Turquie pour renforcer la coopération régionale dans ce domaine. UN 58 - وذكر أن الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، التي تم إنشاؤها منذ أربع سنوات بمساعدة كل من مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة والمخدرات وبعض الدول المانحة، تعتبر نموذجاً لمجهودات تركيا في تدعيم التعاون الإقليمي في هذا المجال.
    Les activités de l'Académie turque internationale de lutte contre les drogues et la criminalité organisée sont un bon exemple des efforts de la Turquie en faveur de la coopération régionale. UN وأنشطة الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة مثال طيب على جهود تركيا الداعمة للتعاون الإقليمي.
    37. La Turquie a indiqué que des séminaires avaient été organisés par l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée. UN 37- وذكرت تركيا أن الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة قامت بتنظيم حلقات دراسية.
    La Turquie a continué de développer et de diversifier la formation dispensée par l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée dans le cadre d'un projet de l'ONUDC. UN وواصلت تركيا توسيع حجم ونطاق التدريب الذي تقدمه الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة في إطار مشروع يرعاه المكتب.
    Renforcement de l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée (TURG36) UN تعزيز الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة (TURG36)
    Vingt fonctionnaires de la police des stupéfiants ont été formés par l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée à l'École d'instruction pour la lutte contre la drogue et 21 agents de divers services la Police afghane des stupéfiants, bureaux central et provinciaux, ont suivi un cours de formation des instructeurs à Moscou. UN وقد قامت الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة بتدريب عشرين مسؤولاً في شرطة مكافحة المخدرات في أكاديمية التدريب على مكافحة المخدرات، وحضر 21 ضابطاً من إدارات مختلفة تابعة للفروع المركزية والمقاطعات في الشرطة الأفغانية لمكافحة المخدرات دورة لتدريب المدرِّبين في موسكو.
    4. Accueille avec satisfaction l'inauguration à Ankara, le 26 juin 2000, de l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée, qui fonctionnera comme un centre régional de formation sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues; UN 4- ترحب بافتتاح الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، في أنقرة في 26 حزيران/يونيه 2000، التي ستعمل كمركز تدريب إقليمي تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    1. Note avec satisfaction l'inauguration de l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée à Ankara, le 26 juin 2000, par le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime; UN 1- ترحب بافتتاح المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة في أنقرة في 26 حزيران/ يونيه 2000؛
    60. En Turquie, le PNUCID a appuyé la création en juin 2000 de l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée, dont l'objet est de répondre aux besoins de 22 pays de la région. UN 60- وفي تركيا، دعم اليوندسيب انشاء الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، الذي استُهل في حزيران/يونيه 2000 استجابة الى احتياجات 22 بلدا في المنطقة.
    5. Prie l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat d'accorder, au moyen des contributions volontaires disponibles et d'une aide des pays donateurs, une assistance durable à l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée et invite les États de la région à tirer parti des services qu'elle offre. UN 5- تطلب من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة أن يقوم، اعتمادا على التبرعات المتاحة والبلدان المانحة، بتقديم مساعدة مستديمة إلى الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخـدرات والجريمة المنظمة وتدعو حكومات المنطقة إلى الاستفـادة من خدماتها.
    21. En Turquie, la deuxième phase d'un projet visant à promouvoir l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée, lancée en juin 2002, prévoit en particulier l'introduction d'une formation assistée par ordinateur dans les locaux de l'Académie à Ankara et la mise en place de centres de formation à cet effet dans l'ensemble du pays. UN 21- وفي تركيا، استهلت في حزيران/يونيه 2002، المرحلة الثانية من الدعم المقدم إلى الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، مع التركيز بصورة خاصة على استحداث التدريب باستخدام الحاسوب في مرافق الأكاديمية في أنقرة وعلى انشاء مراكز مرجعية تعليمية لهذا التدريب في جميع أنحاء تركيا.
    En Turquie, la deuxième phase d'un projet d'appui à l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée (TADOC) a porté principalement sur l'introduction à l'Académie et dans diverses villes turques du système de Centres d'apprentissage mis au point par l'Office et sur l'extension à d'autres pays de la région, par l'entremise de l'Académie, de cette efficace méthode pédagogique. UN 54- وفي تركيا، ركزت المرحلة الثانية لمشروع هادف الى دعم الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة على تعزيز الأنشطة التدريبية للأكاديمية ومراكز موارد التعليم في شتى المدن في تركيا، التي طورها المكتب، وعلى نشر تلك التقنية التدريبية الفعالة في بلدان أخرى في المنطقة من خلال الأكاديمية.
    La Turquie et le Programme des Nations Unies pour le contrôle des drogues (PNUCID) ont récemment mis en train un projet tendant à créer l'Académie internationale turque contre la drogue et la criminalité organisée à Ankara, le Gouvernement turc fournissant les locaux. UN 38 - واستطرد قائلا إن تركيا وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات قد بدآ مؤخرا مشروعا لإنشاء الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة في أنقرة، مع قيام الحكومة التركية بتوفير المكان.
    En 2000, il a créé l'Académie turque internationale de lutte contre les drogues et la criminalité organisée, qui fait office de centre de documentation et de cadre de consultation, et formé des responsables de l'application de la loi provenant de différents pays, notamment de certains pays de la région. UN وفي عام 2000، أنشأت الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، التي تعمل بوصفها مركزا إقليميا للمعلومات، ومنتدى للتشاور، ومكانا لتدريب العاملين في مجال إنفاذ القوانين من بلدان المنطقة وخارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more