"الألعاب الرياضية" - Translation from Arabic to French

    • les sports
        
    • sport
        
    • des sports
        
    • sportives
        
    • sportifs
        
    • sportive
        
    • aux sports
        
    • athlétisme
        
    • sportif
        
    • de sports
        
    • la gym
        
    • des Jeux
        
    • de gym
        
    Ces activités portent principalement sur les sports et les arts. UN وتركز معظم هذه الأنشطة على الألعاب الرياضية والفنون.
    :: La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    Sport: Premier Vice-Président de la Fédération royale marocaine de golf Titulaire de l'ordre du mérite sportif au grade exceptionnel UN الألعاب الرياضية: النائب الأول لرئيس الاتحاد الملكي المغربي للغولف حاصل على وسام الاستحقاق الرياضي من الدرجة العليا
    Nombre de filles fréquentant les écoles de sport pour différentes disciplines UN عدد الفتيات في مدارس الرياضيين المشاركات في الألعاب الرياضية
    Les femmes doivent non seulement participer aux sports proprement dits, mais également aux niveaux les plus élevés de l'administration des sports. UN وينبغي أن تشارك المرأة لا في الألعاب الرياضية ذاتها فحسب، وإنما أيضا في المستويات العليا لإدارة الألعاب الرياضية.
    Plusieurs centres continuaient d'organiser des activités sportives et culturelles. UN وظل عدد من المراكز يروج الألعاب الرياضية والأنشطة الثقافية.
    :: La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN :: الاتفاقية الدولية بشأن الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    :: La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    À ce jour, dans le programme d'enseignement formel, les sports sont relativement peu développés. UN وحتى الآن، تتسم الألعاب الرياضية في المنهاج الدراسي الرسمي بأنها غير متطورة نسبيا.
    Les filles dans les sports et l'éducation physique UN ' 23` الإناث في الألعاب الرياضية والتربية البدنية
    Convention internationale contre l'apartheid dans les sports UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    Participer au sport, cela veut dire prendre de l'exercice au moins 12 fois au cours de l'année. UN وتعني ' المشاركة في الألعاب الرياضية` أن الشخص مارس التمرينات 12 مرة على الأقل في السنة الماضية.
    "Les Juifs ne doivent pas faire de sport en public. Open Subtitles قد لا يشترك اليهود في الألعاب الرياضية العامة
    On va dans notre classe avant de partir à moins d'avoir l'autorisation de faire du sport. Open Subtitles ثم كان علينا العودة للبيت حيث لم يكن لدينا ترخيص لغرفة الألعاب الرياضية
    L'adoption récente de la stratégie nationale pour le développement des sports en Mauritanie est venue confirmer cette tendance. UN ومما يؤكد هذا الاتجاه، ما تم مؤخرا من وضع الاستراتيجية الوطنية لتشجيع الألعاب الرياضية في موريتانيا.
    La décision du Gouvernement relative à la régionalisation des sports en 1980 a permis de favoriser une participation très large aux activités sportives. UN ويشجع القرار الذي اتخذته الحكومة في 1980 بإنشاء الأقاليم الرياضية على المشاركة الجماهيرية في الألعاب الرياضية.
    Le Ministère de l'éducation, des sports et de la culture est chargé du secteur des sports au niveau national. UN على الصعيد الوطني، تخضع الألعاب الرياضية لوزارة التعليم والرياضة والثقافة.
    À peine 25 % des postes dans les clubs sportifs sont occupés par des femmes. UN وقرابة 25 في المائة من الوظائف في أندية الألعاب الرياضية تحتلها النساء.
    D'autres recherches seront nécessaires pour déterminer les raisons pour lesquelles les filles et les femmes ne poursuivent pas leur activité sportive jusqu'à un niveau professionnel. UN وتدعو الحاجة إلى إجراء مزيد من البحث لتحديد أسباب عدم متابعة الفتيات والنساء على ما يبدو لهواياتهن من الألعاب الرياضية لبلوغ المستوى الاحترافي.
    :: Le développement des compétences dans le cadre des intérêts personnels du stagiaire, tels que l'athlétisme, la musique, le théâtre, etc. UN :: تنمية المهارات في سياق اهتمامات المتدربين الشخصية ومن ذلك مثلاً الألعاب الرياضية والموسيقى والمسرح وما إلى ذلك.
    Les garçons comme les filles doivent participer à l'école au même nombre de programmes de sports et d'éducation physique. UN يجب على كل من الأولاد والبنات أن يشاركوا في نفس العدد من حصص الألعاب الرياضية كل أسبوع بالمدرسة.
    Le point est : la gym est le dernier de mes soucis. Continuez votre bon boulot. Open Subtitles أن صالة الألعاب الرياضية هي أقل اهتمامي , لذا استمر في العمل الجيد
    La résurrection des Jeux olympiques a donné un élan au sport, qui s'est graduellement étendu au monde entier; en effet, le nombre des rencontres entre pays dans divers sports s'est accru de façon exponentielle au cours des années. UN إن إحياء اﻷلعاب اﻷوليمبية أعطى دفعة للرياضة انتشرت تدريجيا فــي جميع أنحاء العالم، حتى أن عدد المتسابقين فيمــــا بين البلدان فـي مختلف اﻷلعاب الرياضية زاد زيــادة أسية على مـــرة السنين.
    Je dois m'occuper des affaires dans la salle de gym. Open Subtitles فلدي رعاية الأعمال التجارية في صالة الألعاب الرياضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more