"الألغام المضادة للأفراد في عام" - Translation from Arabic to French

    • que les mines antipersonnel en
        
    Il est convaincu que les travaux sur la question des mines autres que les mines antipersonnel en 2004 seront animés du même esprit de bonne foi et de la même détermination. UN وأعرب عن ثقته بأن العمل بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في عام 2004 سيسترشد بنفس روح حسن النية والتصميم.
    53. Il serait inopportun d'organiser une nouvelle réunion d'experts sur la question des mines autres que les mines antipersonnel en 2013, mais il serait en revanche préférable de recourir au même format que celui qui a été utilisé entre 2007 et 2011 pour examiner cette question. UN 53- ولا فائدة من عقد اجتماع آخر للخبراء المعنيين بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد في عام 2013، بل يفضَّل استعمال نفس الصيغة التي استُعمِلت في الفترة 2007-2011 لمناقشة الموضوع.
    Il se réjouit également de la décision de poursuivre les travaux sur la question des mines autres que les mines antipersonnel en 2004, soulignant que son pays s'est porté coauteur de la proposition tendant à rendre ces mines détectables et à faire en sorte que les mines mises en place à distance soient équipées d'un dispositif d'autodestruction ou d'autoneutralisation et d'un mécanisme d'autodésactivation auxiliaire. UN كما رحب بقرار مواصلة العمل بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في عام 2004، مشيراً إلى أن بلده هو من البلدان التي اشتركت في تقديم الاقتراح الداعي إلى أن تكون هذه الألغام قابلة للكشف وأن تزود الألغام التي تطلق عن بعد بنظمٍ للتدمير الذاتي وبآلية تعطيل ذاتي مساعدة.
    Le représentant de la Croatie se félicite également du mandat proposé concernant des travaux sur la question des mines autres que les mines antipersonnel en 2004 et engage les délégations à appuyer la proposition présentée par le Danemark et les ÉtatsUnis, visant à développer les dispositions contenues dans le Protocole II modifié. UN كما رحب بالولاية المقترحة للعمل بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في عام 2004، وحث في الوقت نفسه على تأييد الاقتراح الذي قدمته الدانمرك والولايات المتحدة بشأن مواصلة تطوير الأحكام الواردة في البروتوكول الثاني المنقح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more