"الألماسة" - Translation from Arabic to French

    • diamant
        
    Peu importe comment se passe le casse il doit impressionner Woodford encore plus que le diamant. Open Subtitles مهما هي السرقة تحتاج ان تبهر وود فورد . حتى أكثر من الألماسة
    Donc ce diamant Brut, c'est un joyau, une arme ? Open Subtitles إذاً، تلك الألماسة الخامّ أهي جوهرة، سلاح؟
    Surement parce que s'ils l'avaient fait ça aurait voulu dire devoir révéler d'où vient le diamant. Open Subtitles الأرجح أنّهم لو بلّغوا الشُرطة، فإنّ ذلك سيعني أنّهم سيضطرّون للكشف عن موطن الألماسة.
    Il a dû réduire ses pertes une fois qu'il a su. On a mis en sécurité le diamant. Open Subtitles لابدّ أنّه تقبّل نتائج ما آلت إليه بعدما علم أنّنا أمّنا الألماسة.
    Nous vous l'avons dit, nous ne répondons pas aux questions concernant ce diamant. Open Subtitles قلنا لكم، لن نُجيب أيّ أسئلة حول تلك الألماسة.
    Le diamant avait coupé ma paume car je l'avais trop serré. Open Subtitles كانت الألماسة قد جرحت راحة يدي لأنّي كنت قابضاً عليها بيدي بشدّة
    L'éraflure en forme de diamant, je l'ai faite la nuit où on avait pris trop de Jaeger Bombs, tu te souviens ? Open Subtitles شكل الألماسة ذاك فعلناه في تلك الليلة عندما شربنا الكثير من الكحول، أتتذكر ؟
    Tu sais c'est comme un petit diamant. Je vais... je te recontacterai. Open Subtitles تعرفين، إنها مثل الألماسة الصغيرة سأعود إليك، سأفكر بالأمر
    On a tiré le gros lot. Aucun doute, ce diamant fait partie du cache volé. Open Subtitles إنّ لدينا واحدة حقيقيّة، ليس هُناك شكّ أنّ هذه الألماسة جُزء من المجموعة المسروقة.
    J'ai acheté ce diamant légalement il y a 2 semaines. Open Subtitles لقد اشتريتُ الألماسة التي بعتها لكما بشكل شرعي قبل أسبوعين.
    Cette fois, je récupère le diamant. Open Subtitles وسبّبت الضرر لهم بقدر ما أستطيع. لكن الآن سأحصل على الألماسة.
    Avant que tu dise que ça n'est pas nous, je veux que tu saches que ce petit diamant juste là est exactement comme toi, il est dur et mignon, et plein de défauts. Open Subtitles قبلأنتقوليأنهذالايمثلنا ، أريدكِ أن تعلمي أن هذه الألماسة الصغيرة هنا إنها مثلك بالضبط ، وهي صلبة
    Pense à ce diamant musical magique dans le ciel... au-dessus de nos têtes. Open Subtitles فقط فكّر في تلك الألماسة الموسيقية السحرية الموجودة في السماء أعلانا الآن
    Eh bien, ma dame. Je vous présente le diamant... Open Subtitles حسناً يا سيّدتي أقدّم لكِ الألماسة الـ...
    Toute l'importance dans un diamant c'est son éclat. Open Subtitles المغزى كله من الألماسة هو اللمعان
    Je pense que tu leur as promis le diamant. Open Subtitles أعتقد أنك أخبرتهم . سوف تسلم الألماسة
    Parce que ce diamant a une sorte de passé sordide ? Open Subtitles لأنّ الألماسة لها ماضي دنيء نوعاً ما.
    Ce diamant a une histoire. Open Subtitles إنّ لهذه الألماسة قصّة.
    Les seules personnes qui savaient que le diamant avait disparu étaient moi, Alice et les Warner. Open Subtitles الوحيدون الذين عرفوا أنّ تلك الألماسة قد اختفت، كنتُ أنا، و(أليس)، وآل (وارنر).
    Garde-t-elle le diamant dans un coffre du casino ? Open Subtitles هل تحفظ الألماسة في خزينة الكازينو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more