"الأماكن المستأجرة" - Translation from Arabic to French

    • locaux pris à bail
        
    • locaux loués
        
    • locatives
        
    • location de locaux
        
    • loyers
        
    • baux
        
    • bâtiment loué
        
    • bail des locaux
        
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de la Commission. UN ولا تشمل أصول اللجنة الأثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات غير المستهلكة والتحسينات في الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux loués ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux loués ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدات والممتلكات الأخرى غير القابلة للاستهلاك وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Les améliorations locatives inscrites ci-dessus ont trait aux aménagements apportés par la Caisse à ses bureaux de New York. UN تتعلق تحسينات الأماكن المستأجرة الواردة أعلاه بالتحسينات التي أدخلها الصندوق على مكاتبه في نيويورك.
    Le montant prévu représente le coût de la location de locaux à Gaza et d’un petit bureau en Cisjordanie, ainsi que des services collectifs de distribution et des services d’entretien divers requis pour ces locaux; UN سيغطي هذا المبلغ تكلفة اﻷماكن المستأجرة في غزة ومكتب صغير في الضفة الغربية، بما في ذلك المرافق وخدمات الصيانة المختلفة اللازمة لهذه اﻷماكن؛
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif du Centre. UN ولا تشمل أصول المركز الأثاث والمعدات والممتلكات غير المستهلكة الأخرى وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN وأصول المنظمـة لا تشمـل الأثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif du Centre. UN ولا تشمل أصول المركز الأثاث والمعدات والممتلكات غير المستهلكة الأخرى وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux loués ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات اللامستهلكة والتحسـينات المدخـلة على الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux loués ne sont pas compris dans l'actif de l'Organisation. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Légère augmentation prévue de la consommation d'électricité des locaux loués. UN زيادة طفيفة متوقعة في استهلاك الكهرباء في الأماكن المستأجرة
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements des locaux loués ne sont pas inclus dans l'actif de l'Organisation. UN وأصول المنظمـة لا تشمـل الأثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Les améliorations locatives inscrites ci-dessus ont trait aux aménagements apportés par la Caisse à ses bureaux de New York. UN تتعلق تحسينات الأماكن المستأجرة الواردة أعلاه بالتحسينات التي أدخلها الصندوق على مكاتبه في نيويورك.
    Le montant prévu représente le coût de la location de locaux à Gaza et d’un petit bureau en Cisjordanie, ainsi que des services collectifs de distribution et des services d’entretien divers requis pour ces locaux; UN سيغطي هذا المبلغ تكلفة اﻷماكن المستأجرة في غزة ومكتب صغير في الضفة الغربية، بما في ذلك المرافق وخدمات الصيانة المختلفة اللازمة لهذه اﻷماكن؛
    La renégociation en cours du bail des locaux situés dans les bâtiments DC devrait aboutir à une diminution des loyers. UN ويتوقع للموارد المخصصة لاستئجار اﻷماكن أن تنخفض نتيجة للمفاوضات الجارية بشأن اﻷماكن المستأجرة في مبنيي DC.
    La Division des achats continue de s'occuper des questions que soulève l'administration des baux. UN 48 - وتواصل شعبة المشتريات الاستجابة بصفة منتظمة للمسائل المتعلقة بإدارة الأماكن المستأجرة.
    :: Le coût d'un poste de travail dans un bâtiment loué. UN :: تكاليف مكتب يوجد في الأماكن المستأجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more