"الأمانة أن تقدم تقريراً" - Translation from Arabic to French

    • le secrétariat de faire rapport
        
    • le secrétariat de lui faire rapport
        
    • le secrétariat de présenter un rapport
        
    • le secrétariat de rendre compte
        
    • secrétariat de soumettre un rapport
        
    • le secrétariat d'établir un rapport
        
    Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    4. Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa onzième réunion. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    6. Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa onzième réunion. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    En outre, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de lui faire rapport sur l'application de cette décision à sa deuxième réunion. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثاني بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    5. Prie le secrétariat de présenter un rapport sur les résultats de l'étude à la première réunion de la Conférence des Parties; UN 5 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن نتائج الدراسة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول؛
    6. Prie le secrétariat de faire rapport sur les activités de renforcement des capacités à la Conférence des Parties lors de sa huitième réunion. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن الأنشطة المتصلة ببناء القدرات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    6. Prie le secrétariat de faire rapport sur les activités de renforcement des capacités à la Conférence des Parties lors de sa huitième réunion. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن الأنشطة المتصلة ببناء القدرات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    6. Prie le secrétariat de faire rapport sur les activités de renforcement des capacités à la Conférence des Parties lors de sa huitième réunion. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن الأنشطة المتصلة ببناء القدرات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    Prie également le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa treizième réunion. UN يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    Prie le secrétariat de faire rapport à la Conférence des Parties à sa douzième réunion sur la mise en œuvre de la présente décision. UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر عن تنفيذ هذا المقرر.
    7. Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa douzième réunion. UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ المقرر الحالي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    8. Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa douzième réunion. UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    7. Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa douzième réunion. UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    Dans sa décision VIII/34, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de faire rapport sur les progrès accomplis dans la mobilisation des ressources. UN طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/34، من الأمانة أن تقدم تقريراً مرحلياًّ عن التقدم المحرز في برنامج تعبئة الموارد.
    6. Prie en outre le secrétariat de faire rapport sur les progrès accomplis à la Conférence des Parties à sa dixième réunion. UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Prie en outre le secrétariat de faire rapport sur les progrès accomplis à la Conférence des Parties à sa dixième réunion. UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    15. Prie en outre le secrétariat de faire rapport sur ces questions à la Conférence des Parties à sa douzième réunion. UN 15 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    La représentante du Secrétariat a également rappelé que par sa décision RC-6/3, la Conférence des Parties avait prié le secrétariat de lui faire rapport à sa septième réunion, sur l'expérience acquise par l'organisation des réunions conjointes et l'une à la suite de l'autre des deux comités en octobre 2013. UN وأشارت أيضاً إلى أن مؤتمر الأطراف طلب في مقرره ا ر- 6/3 من الأمانة أن تقدم تقريراً لاجتماعه السابع عن تجربة الاجتماعات المشتركة المتتابعة للجنتين التي عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Au paragraphe 5 de la décision RC-6/3, la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam a prié le secrétariat de lui faire rapport à sa septième réunion sur les avantages apportés par l'organisation des réunions des deux Comités l'une à la suite de l'autre. UN 4 - وفي الفقرة 5 من المقرر ا ر-6/3 طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه السابع عن الفوائد المكتسبة من الاجتماعات المتسلسلة للجنتين.
    9. Prie le secrétariat de présenter un rapport d'étape sur le lancement des travaux d'élaboration d'un ensemble d'indicateurs au Groupe de travail à composition non limitée en 2005; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً مرحلياً عن بدء العمل في وضع مجموعة مؤشرات إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2005؛
    1. Prie le secrétariat de rendre compte de la mise en œuvre du cadre directif pour les activités de plaidoyer au cours des réunions du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention; UN 1- يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً بشأن تنفيذ إطار سياسات الدعوة إلى اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    Demande au secrétariat de soumettre un rapport sur les éléments qui pourraient rentrer dans ces directives au Comité de négociation intergouvernemental en vue d'un examen plus poussé à sa septième session. UN 4 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية عن عناصر محتملة لهذه التوجيهات حتى تخضعه اللجنة لمزيد من البحث في دورتها السابعة.
    Il a chargé le secrétariat d'établir un rapport récapitulatif sur ces travaux et de le présenter à la quarantième session du SBSTA, pour examen. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم تقريراً موجزاً عن هذا العمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more