"الأمانة المركزية" - Translation from Arabic to French

    • du secrétariat central
        
    • le secrétariat central
        
    • secrétariat central de
        
    • son secrétariat central
        
    D'après le rapport, l'ONU aurait à supporter des dépenses supplémentaires au titre du secrétariat central de la Caisse. UN واستنادا إلى تقرير اللجنة الدائمة، يتعين أن تتحمل الأمم المتحدة نفقات إضافية فيما يتعلق بتكلفة الأمانة المركزية للصندوق.
    Part du secrétariat central de la Caisse UN حصة الأمانة المركزية لصندوق المعاشات التقاعدية
    Le montant total de la part de l'ONU dans les dépenses du secrétariat central de la Caisse est de 6 483 300 dollars, dont 58 % seront imputés sur le budget ordinaire et 42 %, soit 2 723 000 dollars, seront financés par des activités extrabudgétaires. UN تبلغ التكلفة الكلية لحصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق 300 483 6 دولار، ستتحمل الميزانية العادية منها نسبة 58 في المائة، وستمول نسبة 42 في المائة منها، أي 000 723 2 دولار، مـــــن الأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Par ailleurs, le BSCI a vérifié dans quelle mesure les recommandations d'audit antérieures avaient été appliquées par le secrétariat central de la Caisse. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المكتب استعراضا للتحقق من مدى تنفيذ الأمانة المركزية للصندوق للتوصيات التي تمخضت عنها عمليات المراجعة السابقة.
    La cohérence des activités d'appui entre les différentes régions pourrait être supervisée par le secrétariat central; UN ويمكن أن تشرف الأمانة المركزية على مثل هذه العملية لضمان التناسق في تقديم الدعم بين المناطق؛
    Il a été estimé que 50 % des coûts de vérification des comptes correspondaient au Service de la gestion des placements et 50 % aux activités du secrétariat central de la Caisse. UN يقدر أن تتعلق نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة 50 في المائة بأنشطة الأمانة المركزية للصندوق.
    Le montant total qui doit être remboursé par l'ONU au titre du secrétariat central, estimé à 21 768 800 dollars, correspond au tiers de certains éléments du budget administratif de la Caisse. UN ويُقدَّر المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق بمبلغ 800 768 21 دولار، وهو يقوم على أساس ثلث عناصر محدَّدة من الميزانية الإدارية للصندوق.
    Directive 06-CT/TW du secrétariat central du Parti relative à l'amélioration du réseau local de soins de santé UN التوجيه رقم 06-CT/TW الصادر عن الأمانة المركزية للحزب بشأن تحسين شبكة الرعاية الصحية على المستوى الشعبي
    1.21 Le montant de 5 891 700 dollars représente la part revenant à l'ONU des dépenses du secrétariat central de la Caisse, étant donné que celui-ci fait office de secrétariat du Comité des pensions du personnel de l'ONU. UN 1-21 ويمثل الاعتماد البالغ 700 891 5 دولار حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق، حيث أن أمانة الصندوق تعمل بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    A.1.28 Comme il est indiqué au tableau A.1.16 ci-dessus, la part du budget ordinaire dans le coût du secrétariat central de la Caisse est de 5 891 700 dollars. UN ألف1-28 وفقا للمبين في الجدول ألف - 1-16 أعلاه، تبلغ حصة الميزانية العادية في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق 700 891 5 دولار.
    a) Contribution aux dépenses de personnel du secrétariat central de la Caisse : 3 760 300 dollars. UN (أ) المساهمة في التكاليف المتعلقة بموظفي الأمانة المركزية للصندوق: 300 760 3 دولار.
    Le montant total qui doit être remboursé par l'ONU au titre du secrétariat central, estimé à 18 624 100 dollars (avant actualisation des coûts), correspond au tiers du budget administratif de la Caisse. UN وحُسبت تقديرات المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق، بمقدار 100 624 18 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، على أساس ثلث الميزانية الإدارية للصندوق.
    - 2 femmes membres du secrétariat central UN 2 سيدة عضوات الأمانة المركزية
    Part du secrétariat central de la Caisse UN حصة الأمانة المركزية للصندوق
    f) Les fonctions de personnel du secrétariat central pourraient notamment consister à surveiller les travaux des structures régionales et à coordonner et contrôler leur travail, tout en veillant à la cohésion administrative et procédurale entre les pôles et en en recevant des rapports réguliers; UN (و) يمكن أن تشتمل المهام الوظيفية لموظفي الأمانة المركزية الإشراف على عمل الهياكل الإقليمية، وتنسيق عملها ورصده، وضمان الاتساق الإداري والإجرائي الشامل لكل المراكز وتلقي التقارير المنتظمة منها؛
    Toutefois, comme le secrétariat central de la Caisse a été formé à partir du secrétariat du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies, par arrangement spécial avec le Comité mixte, il continue d'assurer l'administration des pensions pour le compte de l'ONU. UN بيد أنه نظرا إلى أن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة، فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة.
    Toutefois, comme le secrétariat central de la Caisse a été formé à partir du secrétariat du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies, par arrangement spécial avec le Comité mixte, il continue d'assurer l'administration des pensions pour le compte de l'ONU. UN بيد أنه نظراً إلى أن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة، فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة.
    Toutefois, comme le secrétariat central de la Caisse a été formé à partir du secrétariat du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies, par arrangement spécial avec le Comité mixte, il continue d'assurer l'administration des pensions pour le compte de l'ONU. UN بيد أنه نظرا إلى أن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة.
    Toutefois, comme le secrétariat central de la Caisse a été formé à partir du secrétariat du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies, par arrangement spécial avec le Comité mixte, il continue d'assurer l'administration des pensions pour le compte de l'ONU. UN ولكن نظرا لأن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة.
    Les dépenses du secrétariat central de la Caisse prises en charge par l'ONU correspondant au tiers des dépenses totales de personnel devraient être financées à hauteur de 61 % par le budget ordinaire. UN وتقدر الحصة النسبية لمساهمة الميزانية العادية بثلث تكاليف اﻷمانة المركزية للصندوق بنسبة ٦١ في المائة.
    Au titre des nouveaux arrangements, la Caisse remboursera à l’ONU le montant total des coûts afférents aux locaux occupés par le Service de la gestion des placements et deux tiers des coûts afférents aux locaux occupés par son secrétariat central à New York et à Genève. UN وبموجب الترتيبات الجديدة، سيسدد الصندوق لﻷمم المتحدة التكلفة الكلية للحيز المكاني الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات وثلثي تكلفة الحيز المكاني الذي تشغله اﻷمانة المركزية في كل من نيويورك وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more