"الأمانة معنونة" - Translation from Arabic to French

    • Secrétariat intitulée
        
    b) Note du Secrétariat intitulée " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace " (A/AC.105/865/Add.4); UN (ب) مذكّرة من الأمانة معنونة " التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " (A/AC.105/865/Add.4)؛
    c) Note du Secrétariat intitulée " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres " (A/AC.105/889/Add.2 et 3); UN (ج) مذكّرة من الأمانة معنونة " الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/889 وAdd.2 وAdd.3)؛
    5. À sa dix-neuvième session (New York, 11-15 avril 2011), le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Projet de Guide sur le registre des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 et Add.1 à 3). UN 5- وفي الدورة التاسعة عشرة (نيويورك، 11-15 نيسان/أبريل 2011)، نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة معنونة " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.46 وإضافاتها Add.1 إلى Add.3).
    b) Note du Secrétariat intitulée " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace " (A/AC.105/865 et Add.1 à 3); UN (ب) مذكّرة من الأمانة معنونة " التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " (A/AC.105/865 وAdd.1 إلى Add.3)؛
    a) Note du Secrétariat intitulée " Questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: réponses des États Membres " (A/AC.105/635/Add.17); UN (أ) مذكّرة من الأمانة معنونة " الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية المحتملة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/635/Add.17)؛
    c) Note du Secrétariat intitulée " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres " (A/AC.105/889 et Add.2 et 3); UN (ج) مذكّرة من الأمانة معنونة " الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء (A/AC.105/889 وAdd.2 وAdd.3)؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique " (A/AC.105/865/Add.4); UN (أ) مذكّرة من الأمانة معنونة " الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية المحتملة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/635/Add.17)؛
    a) Note du Secrétariat intitulée " Questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: réponses reçues des États membres " (A/AC.105/635 et Add.1 à 16); UN (أ) مذكّرة من الأمانة معنونة " استبيان بشأن بعض المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من بعض الدول الأعضاء " (A/AC.105/635،
    c) Note du Secrétariat intitulée " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres " (A/AC.105/889 et Add.1); UN (ج) مذكّرة من الأمانة معنونة " سؤالان بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/889 وAdd.1)؛
    a) Note du Secrétariat intitulée: " Informations sur les législations nationales relatives à l'exploration et à l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique " (A/AC.105/912); UN (أ) مذكّرة من الأمانة معنونة " معلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية " (A/AC.105/912)؛
    a) Note du Secrétariat intitulée " Questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: réponses des États Membres " (A/AC.105/635 et Add.1 à 16); UN (أ) مذكّرة من الأمانة معنونة " استبيان بشأن بعض المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من بعض الدول الأعضاء " (A/AC.105/635
    a) Note du Secrétariat intitulée " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace " (A/AC.105/865 et Add.6 et 7); UN (أ) مذكّرة من الأمانة معنونة " التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " (A/AC.105/865 وAdd.6 وAdd.7)؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres " (A/AC.105/889/Add.5 et 6); UN (ب) مذكّرة من الأمانة معنونة " سؤالان عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/889/Add.5 وAdd.6)؛
    a) Note du Secrétariat intitulée " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique " (A/AC.105/865 et Add. 6 et 7); UN (أ) مذكّرة من الأمانة معنونة " التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " (A/AC.105/865، وAdd.6 وAdd.7)؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres " (A/AC.105/889/Add.7 à 9); UN (ب) مذكرة من الأمانة معنونة " سؤالان عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء (A/AC.105/889/Add.7 إلى Add.9)؛
    66. Le Sous-Comité scientifique et technique était saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux " (A/AC.105/770 et Add.1). UN 66- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة معنونة " الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وسلامة الأجسام الفضائية التي تحمل مصادر الطاقة النووية على متنها والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي A/AC.105/770) و (Add.1.
    3. Le Groupe de travail était saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux " (A/AC.105/770 et Add.1). UN 3- وكان معروضا على الفريق العامل مذكرة من الأمانة معنونة " البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي، وبأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية، وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي " (A/AC.105/770 وAdd.1).
    La Commission était saisie d'une note du Secrétariat intitulée " Projet de loi type sur les opérations garanties: sûretés réelles sur les titres non intermédiés " (A/CN.9/811), comprenant les définitions et les projets de dispositions que le Groupe de travail était convenu d'inclure dans le projet de loi type. UN وكانت مذكِّرة من الأمانة معنونة " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة: المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط " (A/CN.9/811) معروضةً على اللجنة، وهي تتضمَّن تعاريف ومشاريع أحكام ستُدرج في مشروع القانون النموذجي حسب اتفاق الفريق العامل.
    113. Le Sous-Comité était saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Recherche nationale sur la question des débris spatiaux: sécurité des satellites équipés de sources d'énergie nucléaires et problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux " , qui récapitule les réponses reçues d'États Membres et d'organisations internationales sur ce sujet (A/AC.105/770 et Add.1). UN 113- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة معنونة " الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل مصادر الطاقة النووية على متنها والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي " ، جُمعت فيها الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية حول هذه المسألة A/AC.105/770) و (Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more