"الأمان الخاص بتطبيقات" - Translation from Arabic to French

    • de sûreté pour les applications
        
    Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    En ce qui concerne la sûreté des sources d'énergie nucléaire dans l'espace, la Chine adopte une position similaire à celle contenue dans le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN فيما يتعلَّق بمسألة أمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، يتَّفق رأيُ الصين مع الرأي الوارد في إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Ces ateliers constituent un élément majeur du nouveau plan de travail quinquennal du Groupe de travail destiné à suivre l'application du Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace et à le renforcer. UN وتشكّل حلقات العمل هذه جزءا رئيسيا من خطة عمل الفريق العامل الخمسية الجديدة الرامية إلى متابعة تنفيذ إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وتعزيز هذا الإطار.
    Ces délégations étaient d'avis que cette question devrait se voir accorder une attention accrue dans le cadre de stratégies adéquates, d'une planification à long terme et de règlements, dont le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN ورأت تلك الوفود أنه ينبغي زيادة الاهتمام بهذا الأمر من خلال وضع استراتيجيات مناسبة ولوائح وخطط طويلة الأمد، بوسائل منها إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    138. Le Comité a approuvé le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, tel qu'il figurait dans le document A/AC.105/934. UN 138- وأقرت اللجنة إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.105/934.
    Ces délégations étaient d'avis qu'il fallait accorder plus d'importance à ces questions au moyen de stratégies adéquates, d'une planification à long terme et de réglementations, notamment du Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN وذهبت تلك الوفود إلى أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتلك المسائل من خلال استراتيجيات كافية وخطط طويلة الأمد ولوائح تنظيمية، بما في ذلك إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    b) Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN (ب) إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    La recommandation tendant à garantir le niveau de sûreté le plus élevé que l'on puisse raisonnablement atteindre, telle qu'elle figure dans le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, est reflétée dans le choix de l'altitude de l'orbite initiale du module de transport d'énergie à bord duquel le réacteur nucléaire est installé. UN أمَّا التوصية بضمان تحقيق أعلى مستوى معقول من الأمان يمكن بلوغه، بصيغتها الواردة في إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، فالعمل بها يدلُّ عليه اختيارُ ارتفاع المدار الأولي لنميطة طاقة النقل التي يجري تركيب المفاعل النووي على متنها.
    Elles considéraient qu'il fallait accorder davantage d'attention à cette question au moyen de stratégies adéquates, d'une planification à long terme et de réglementations, notamment du Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN ورأت تلك الوفودُ أنه ينبغي إيلاء هذه المسألة مزيداً من الاهتمام من خلال استراتيجيات مناسبة وتخطيط طويل الأمد ولوائح تنظيمية، بما في ذلك إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Ces délégations considéraient qu'il fallait accorder davantage d'attention à cette question dans le cadre de stratégies, de plans à long terme et de règlements appropriés, notamment du Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN ورأت تلك الوفودُ أنه ينبغي إيلاء هذه المسألة مزيداً من الاهتمام من خلال استراتيجيات مناسبة وتخطيط طويل الأمد ولوائح تنظيمية، بما في ذلك إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Ces délégations étaient d'avis que cette question devrait se voir accorder une attention accrue dans le cadre de stratégies adéquates, d'une planification à long terme, de règlements et de la promotion de normes contraignantes, ainsi que du Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN ورأت تلك الوفود أنه ينبغي زيادة الاهتمام بهذا الأمر من خلال وضع استراتيجيات مناسبة وخطط طويلة الأمد ولوائح تنظيمية والترويج لاعتماد معايير ملزمة، بما في ذلك إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    104. Quelques délégations ont exprimé l'avis qu'il n'était pour le moment pas nécessaire de réviser le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN 104- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ تنقيح إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي ليس ضرورياً في الوقت الحاضر.
    166. Le point de vue a été exprimé qu'encourager l'application du Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace à l'échelle nationale devrait demeurer un objectif hautement prioritaire du SousComité. UN 166- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ التشجيع على تنفيذ إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي على الصعيد الوطني ينبغي أن يظل في صدارة أولويات اللجنة الفرعية.
    254. Quelques délégations ont demandé au Sous-Comité juridique d'examiner le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace et de promouvoir des normes contraignantes afin de s'assurer que toute activité menée dans l'espace était régie par les principes de préservation de la vie et de maintien de la paix. UN 254- وأهاب بعض الوفود باللجنة الفرعية القانونية أن تراجع إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، وتشجِّع على اعتماد معايير ملزمة لكفالة خضوع أيِّ نشاط يُنفَّذ في الفضاء الخارجي لمبدأيْ الحفاظ على الحياة وصون السلم.
    176. Le Sous-Comité a encouragé les États et les organisations internationales intergouvernementales à commencer ou à poursuivre l'application du Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace (A/AC.105/934). UN 176- وشجَّعت اللجنةُ الفرعيةُ الدولَ والمنظمات الحكومية الدولية على بدء أو مواصلة تنفيذ إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي (A/AC.105/934).
    180. Quelques délégations ont exprimé l'avis qu'une attention accrue devrait être accordée à la sûreté des utilisations de sources d'énergie nucléaire dans l'espace au moyen de stratégies adéquates, d'une planification à long terme, de règlements et de la promotion de normes contraignantes, ainsi que du Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. UN 180- ورأت بعض الوفود أنه ينبغي زيادة الاهتمام بمسألة أمان استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي من خلال وضع استراتيجيات مناسبة وخطط طويلة الأمد ولوائح تنظيمية والترويج لاعتماد معايير ملزمة وكذلك إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Quelques délégations ont exprimé l'opinion que le Sous-Comité juridique devrait examiner le Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace et promouvoir des normes contraignantes afin de s'assurer que toute activité menée dans l'espace était régie par les principes de préservation de la vie et de maintien de la paix. UN 223- ورأت بعض الوفود أنه ينبغي أن تجري اللجنة الفرعية القانونية استعراضاً لإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وأن تروِّج لاعتماد معايير ملزمة تكفل خضوع أيِّ نشاط يُنفَّذ في الفضاء الخارجي لمبدأي الحفاظ على الحياة وصون السلم.
    170. Le Sous-Comité a encouragé les États et les organisations internationales intergouvernementales à commencer ou à poursuivre l'application du Cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace (A/AC.105/934). UN 170- وشجَّعت اللجنةُ الفرعية الدول والمنظمات الحكومية الدولية على بدء أو مواصلة تنفيذ إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي (A/AC.105/934).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more