Pendant 25 ans, j'ai conquis, répandu le sang, étendu l'Empire. | Open Subtitles | لمدة 25 عاماً غزوت وأرقت الدماء ووسعت الأمبراطورية |
Sa disparition coïncide avec la chute de l'Empire Romain. | Open Subtitles | أختفاؤه متزامنٌ مع سقوط الأمبراطورية الرومانية. |
Un livre sur l'eschatologie écrit au temps de l'Empire romain | Open Subtitles | كتاب عن الأيمان بالآخرة كتب خلال فترة الأمبراطورية الرومانية |
Si tu en parles à quelqu'un tout cet Empire sera réduit à néant ! | Open Subtitles | لو أخبرتي ذلك لأي شخص, ستتدمر هذه الأمبراطورية |
Fils aîné du Sultan Mehmed le Conquérant et héritier du trône du grand Empire Ottoman. | Open Subtitles | اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة |
Si père était arrivé à ses fins, l'Empire aurait été détruit. | Open Subtitles | لو كان أبى نفذ ما أراد لكانت الأمبراطورية أنقسمت لأجزاء |
Qui parmi nous ne pleure pas la fin d'un Empire ? | Open Subtitles | الأمورالتىبيننا، لاتعنى نهاية الأمبراطورية. |
C'est exactement avec ce type d'initiatives innovantes que l'Empire Bass s'est construit. | Open Subtitles | ..مثل هذه الأفكار هي التي ساهمت في بناء تلك الأمبراطورية التجارية |
Tu aurait du la voir pendant le règne de I'Empire romain. Une grande fête! | Open Subtitles | كان عليكم أن تروها في الأمبراطورية الرومانية , إنها جامحة |
Il a construit ce petit Empire. Il fait tout le sale boulot. | Open Subtitles | ..هو من بنى هذه الأمبراطورية الصغيرة .وهو من يحمل كل الأوزان الثقيلة |
Je voudrais bien, mais l'affaire qui m'amène met en péril l'avenir de l'Empire. | Open Subtitles | اتمنى لو استطعت ولكن الأمر الذى أحضرنى الى هنا يتعلق بمصير الأمبراطورية بأكملها |
Il vous faut réussir, M. Holmes, avant que la nouvelle du vol transpire, sinon la panique régnera sur l'Empire ! | Open Subtitles | يجب ان تنجح يا سيد هولمز قبل ان تتسرب انباء السرقة للخارج و تتسبب فى انتشار الخوف والهلع خلال الأمبراطورية كلها |
C'est pourquoi l'Empire a besoin que nous gardions notre calme et notre assurance. | Open Subtitles | هذا بالضبط السبب ان الأمبراطورية الآن اكثر من ذى قبل تحتاج منا جميعا ان نهدأ ونترابط |
Parce que ce serait la fin de l'Empire britannique. | Open Subtitles | لأن ذلك قد يعلن نهاية الأمبراطورية البريطانية |
"Londres, 1971 " En 1971, l'Empire Britannique est en ruine. | Open Subtitles | في عام 1971 أصبحت الأمبراطورية البريطانية منهارة |
Le statut des Lieux saints chrétiens au sein de l'Empire ottoman est extrêmement ancien. Les dernières dispositions les concernant avaient été incorporées à l'article 62 du traité de Berlin du 13 juillet 1878. | UN | فوضع الأماكن المسيحية المقدسة في ظل الأمبراطورية العثمانية وضع يرجع إلى زمن بعيد، وقد أدرجت آخر أحكام تتصل به في المادة 62 من معاهدة برلين المؤرخة 13 تموز/يوليه 1878. |
L'Empire romain, mon ami, avait plusieurs problèmes, mon gars, lorsqu'il est entré dans le nouveau millénaire, mon gars, ... | Open Subtitles | الأمبراطورية الرومانية كانت تعاني من الكثير من المشاكل يا صاح عندما دخلت ...الألفية الجديدة يا صديقي |
"Empire" est un mot ridicule, mais c'est pourtant ce que j'ai construit. | Open Subtitles | الأمبراطورية " كلمة رنانة , ولكن هذا مابنيته " |
Malheureusement, un Empire ne peut-être gouverné qu'avec une poigne de fer et un tempérament inflexible. | Open Subtitles | ... لسوء الحظ الأمبراطورية يمكن أن تحكم فقط بقبضة حديدية و وتر قوي |
Un Empire maintenu par des armées professionnelles dont le fer de lance était des vétérans des redoutables régiments d'infanterie espagnols. | Open Subtitles | سـادتّ آسس الأمبراطورية من قبل الجيوش المحترفة كان جوهرها الأساسيّ هم المُحاربون القدامى من المحاربين الأسبانّ المُروعين و أفـواج المشاة |
Contre l'armée impériale. | Open Subtitles | وهزمت الكثير من قوات الأمبراطورية |