"الأمر سيان" - Translation from Arabic to French

    • C'est pareil
        
    • même chose
        
    Les gars n'ont qu'une chance maintenant, C'est pareil pour tout le monde. Open Subtitles الفتى تسنح له فرصة واحدة هنا والآن، الأمر سيان للجميع
    Tu peux penser que C'est pareil pour un papa lion, mais non. Open Subtitles ربما تظن أن الأمر سيان للأسد لكنه ليس كذالك
    Appellez-moi Bob, C'est pareil. Open Subtitles روبيرتو" ,وتستطيعان مناداتي بـ "بوب" الأمر سيان!
    Dans les deux cas, C'est pareil... Open Subtitles كلا الحالتين الأمر سيان..
    - Hé, maintenez... juste... Si c'est la même chose pour vous. Je suis fatiguée, je souffre. Open Subtitles إنها نهاية مسدودة ، لو أن الأمر سيان بالنسبة لك ، أنا متعبة وأتألم
    C'est pareil pour moi Open Subtitles الأمر سيان بالنسبة لي
    C'est pareil en cas de décès. Open Subtitles الأمر سيان في حالة الموت
    - C'est pareil. - Je trouve pas. Open Subtitles الأمر سيان - أراهن انه مختلف -
    Je te comprends, C'est pareil pour moi. Open Subtitles أفهمك، الأمر سيان بالنسبة لي
    C'est pareil pour tout le monde. Open Subtitles الأمر سيان للجميع.
    Et bien,si C'est pareil pour vous mesdames, Open Subtitles ... لو كان الأمر سيان لجميعكن
    C'est pareil. Open Subtitles الأمر سيان.
    C'est pareil. Open Subtitles الأمر سيان.
    C'est pareil. Open Subtitles الأمر سيان
    C'est pareil. Open Subtitles الأمر سيان.
    C'est pareil. Open Subtitles الأمر سيان.
    C'est quasiment la même chose. Sauf que comme ça, je continue à vous envoyer des factures. Open Subtitles الأمر سيان ، باستثناء أنني هكذا أستطيع مواصلة تقاضي المال منكما
    Oui, mais si c'est la même chose pour toi, je préférerais prendre quelqu'un de mon équipe. Open Subtitles صحيح، لكن لو كان الأمر سيان بالنسبة لك، أفضل أخذ واحد من فريقي الشخصي.
    Alors si c'est la même chose pour vous, Open Subtitles لذا لو كان الأمر سيان ، بالنسبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more