Je sais, C'est bizarre, mais vous avez l'air de quelqu'un qui est généralement plus curieux qu'effrayé. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة |
Il y a un système en place, C'est bizarre, intrusif et... | Open Subtitles | ثمة نظام موضوع كما أن الأمر غريب وبه انتهاك |
Il y a un système en place, C'est bizarre, intrusif et... | Open Subtitles | ثمة نظام موضوع كما أن الأمر غريب وبه انتهاك |
Mais C'est étrange, et, souvent, pour nous attirer à notre perte, | Open Subtitles | لكن الأمر غريب ففي بعض الأحيان من اجل تدميرنا |
Je pense juste que C'est étrange que, tout à coup, il soit revenu dans nos vies. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الأمر غريب أنه فجأة عاد إلى حياتنا |
Vous ne trouvez pas ça bizarre de voir l'intérieur de mon cerveau alors que vous n'avez pas vu mon appartement ? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنّ الأمر غريب قليلاً بأنّكِ رأيتِ ما بداخل دماغي و لم تري ما بداخل شقّتي ؟ |
C'est drôle, c'est exactement ce qu'ils pensent de nous. | Open Subtitles | الأمر غريب ، لأن هذا ما يشعرون به تجاهنا |
C'est bizarre, mais de ce qu'il a dit hier soir... il t'aime toujours. | Open Subtitles | أعرف بأن الأمر غريب ، لكن مما قاله ليلة أمس |
Elles trouvent que C'est bizarre qu'on ne se connaisse pas. | Open Subtitles | يعتقدون أن الأمر غريب اننا لانعرف أى شئ عن بعضنا البعض |
C'est bizarre que tu ne sois pas là, à me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | كما تعلمين، الأمر غريب لأنكِ لست هناك، لتخبرينني ما الذي يجب فعله. |
Mais C'est bizarre, parce qu'il raconte cette histoire de rodéo, mais à chaque fois, selon l'approche de différentes personnes, | Open Subtitles | ولكن الأمر غريب لأنه يستمر بقول نفس قصة مسابقات رعاة البقر ولكن أبطالها مختلفون في كل مرة |
C'est bizarre. Je n'aurais jamais pensé que c'était un Everett. | Open Subtitles | الأمر غريب للغاية لم أفكر به قط على أنه إيفيرت |
C'est bizarre, mais respecter la loi risque de nous sauver. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الأمر غريب ولكن إذا اتبعنا القانون فقد تنقذنا فقط |
C'est bizarre. J'ai cours. Je devrais y aller... | Open Subtitles | الأمر غريب , لدي محاضرات واعلم بأنني يجب أن أذهب |
Hum, parce que toi et moi on scellait l'affaire il y a quelques mois et parce-que C'est bizarre. | Open Subtitles | لأنك وأنا ختمنا الصفقة قبل بضعة أشهر ولأن الأمر غريب |
Il est isolé et sous sédatif, mais C'est étrange, contrairement aux autres cobayes, il semblerait qu'il s'améliore. | Open Subtitles | حسن , تم عزله وتخديره , ولكن الأمر غريب , كما تعلمين مثل كل التجارب الأخرى يبدو في التعافي |
C'est étrange quand même. C'est vraiment fini. | Open Subtitles | هل يجعلني ذلك إنسانة سيئة؟ رغم ذلك، الأمر غريب. |
Tu vas trouver ça bizarre, mais depuis qu'on prend plus le journal, on se fait nos propres BD. | Open Subtitles | زي ماذا ؟ سوف تظنين أن الأمر غريب لكن منذ توقفنا عن استلام جريدة الأحد |
Je trouve tout ça bizarre. Et eux, ça leur fait quoi ? | Open Subtitles | لست كذلك ، أعتذر لقد وجدت فقط كل مافي الأمر غريب |
C'est drôle parce que mon rêve n'a pas été accompli... c'était que nous vivions toi et moi à Paris. | Open Subtitles | هذا الأمر غريب لأن حلم حياتي هو بأن نعيش في باريس سوياً الى الأبد |
Bref, vu qu'on va faire partie de la même famille, c'est sûrement un peu bizarre que je sorte avec ta cousine. | Open Subtitles | على أي حال , بما أننا الأن سنصبح أسرة سيكون الأمر غريب بالنسبة لي لمواعدة ابنة عمل |