"الأمم المتحدة الاستئمانية" - Translation from Arabic to French

    • d'affectation spéciale des Nations Unies
        
    • d'administration des Nations
        
    • administration des Nations Unies pour
        
    • d'affectation spéciale de l'
        
    Note du Secrétariat sur le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts UN مذكرة من الأمانة العامة عن صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts UN صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Augmentation du nombre de mémorandums d'accord signés au niveau national permettant l'accès aux fonds d'affectation spéciale des Nations Unies. UN :: ازدياد عدد ما يُبرم على الصعيد القُطري من مذكّرات تفاهم تتيح الدخول إلى آليات صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية.
    Note du secrétariat sur le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts UN مذكرة من الأمانة العامة عن صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Elle avait décidé également de créer le Comité d'administration des Nations Unies pour le Fonds des Nations Unies pour la Namibie chargé d'administrer le Fonds jusqu'à sa dissolution. UN وقررت كذلك أن تنشئ لجنة اﻷمم المتحدة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا لتعمل كهيئة أمناء للصندوق الى حين حله.
    Les activités à l'appui du maintien de la paix, le programme < < Pétrole contre nourriture > > et les fonds généraux d'affectation spéciale des Nations Unies ont été évalués à l'occasion de plusieurs opérations de vérification des comptes. UN وقد تم تحقيق تقييم الأنشطة التي يقصد بها دعم حفظ السلام، وبرنامج النفط مقابل الغذاء، وصناديق الأمم المتحدة الاستئمانية العامة من خلال عدة مراجعات للحسابات.
    14. Demande que des contributions volontaires soient versées aux fonds d'affectation spéciale des Nations Unies créés pour la Mission ; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية المنشأة لدعم البعثة؛
    14. Demande que des contributions volontaires soient versées aux fonds d'affectation spéciale des Nations Unies créés pour la Mission ; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية المنشأة لدعم البعثة؛
    Sur ce montant, le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les institutions de sécurité somaliennes a reçu environ 830 000 dollars et le Fonds d'affectation spéciale pour l'AMISOM 24,6 millions de dollars. UN ومن هذا المبلغ، تلقت صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية للمؤسسات الأمنية في الصومال حوالي 000 830 دولار، وتلقى الصندوق الاستئماني لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال 24.6 مليون دولار.
    Fonds généraux d'affectation spéciale des Nations Unies UN صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية العامة
    Fonds généraux d'affectation spéciale des Nations Unies UN صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية العامة
    Tableau 7.1. Fonds généraux d'affectation spéciale des Nations Unies : recettes, dépenses et variations des réserves et des soldes des fonds pour l'exercice biennal UN الجدول 7-1 - صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية العامة: الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Les fonds d'affectation spéciale des Nations Unies peuvent servir à canaliser en temps voulu le soutien nécessaire pour remédier aux insuffisances des services de police, de l'appareil judiciaire et du système pénitentiaire. UN ويمكن استخدام صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية لتوجيه الدعم في الوقت المناسب إلى نظم الشرطة والقضاء والسجون التي تعاني من ضعف.
    L'UNODC est un programme du Secrétariat de l'ONU et ses fonds de contributions volontaires - le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sont des fonds d'affectation spéciale des Nations Unies. UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو برنامج من برامج الأمانة العامة للأمم المتحدة وصندوقا التبرعات التابعان له، أي صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، هما من صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية.
    d'affectation spéciale Les fonds d'affectation spéciale des Nations Unies ont pour but de compléter ou de renforcer les activités de fond de l'Organisation ou de financer des activités d'assistance humanitaire ou de secours. UN 16 - تعمل صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية لدعم أو تكميل برنامج العمل الفني للمنظمة أو للإسهام في أنشطة المساعدة الإنسانية أو الإغاثة.
    Tableau 7.1 Fonds généraux d'affectation spéciale des Nations Unies : état des recettes et des dépenses et évolution des réserves UN الجدول 7-1 صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية العامة: الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Tableau 7.1. Fonds généraux d'affectation spéciale des Nations Unies : recettes, dépenses et variation des réserves et des soldes des fonds pour l'exercice biennal UN الجدول 7-1 صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية العامة: الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Tableau 10.1 Fonds généraux d'affectation spéciale des Nations Unies UN الجدول 10-1 : صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية العامة: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    E. Activités financées par les fonds généraux d'affectation spéciale Les fonds d'affectation spéciale des Nations Unies ont pour but de compléter ou de renforcer les activités de fond de l'Organisation ou de financer des activités d'assistance humanitaire ou de secours. UN 17 - تتخذ صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية وسيلة لدعم أو تكملة برنامج العمل الفني للمنظمة أو للإسهام في أنشطة المساعدة الإنسانية أو الإغاثة.
    Elle avait décidé également de créer le Comité d'administration des Nations Unies pour le Fonds des Nations Unies pour la Namibie chargé d'administrer le Fonds jusqu'à sa dissolution. UN وقررت كذلك أن تنشئ لجنة اﻷمم المتحدة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا لتعمل كهيئة أمناء للصندوق الى حين حله.
    À cet égard, dans un souci de coordination, un fonctionnaire a été chargé d'analyser les fonds d'affectation spéciale de l'ONU et de recommander les mesures à prendre en la matière. UN وفي هذا الصدد، كُلِّف أحد الموظفين أيضا، في إطار جهد منسق، بمهمة تحليل صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية والتوصية بما يلائم من إجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more