"الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا" - Translation from Arabic to French

    • économique pour l'Europe
        
    • CEE
        
    • CEE-ONU
        
    • des Nations Unies pour l'Europe
        
    • CEEONU
        
    • UNECE
        
    • CENUE
        
    • UN ECE
        
    • économique des Nations Unies pour
        
    Protocole sur l'eau et la santé de la Commission économique pour l'Europe UN بروتوكول لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا المتعلق بالمياه والصحة
    Les services de secrétariat sont assurés par le Secrétariat de la Commission économique pour l'Europe (CEE). UN وتتولى أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تقديم خدمات الأمانة العامة.
    Un représentant du secrétariat a fait une communication au nom de la Commission économique pour l'Europe (CEE). UN وقدم ممثل عن الأمانة عرضاً باسم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    Stratégie régionale d'exécution du plan d'action internationale de Madrid de la CEE sur le vieillissement, 2002 UN الاستراتيجية الإقليمية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    M. Paolo Garonna, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE-ONU) UN السيد باولو غاروناما، نائب الأمين التنفيذي، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    M. Geoffrey Hamilton, Chef, Division de la coopération et de l'intégration économiques, Commission économique pour l'Europe de l'ONU UN السيد جيوفري هاملتون، رئيس شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    M. Oleg Dzioubinski, Directeur de programme, Commission économique pour l'Europe de l'ONU UN السيد أولغ دزيوبينسكي، مدير البرامج، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    J'aimerais également mentionner le rôle important de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. UN وأود أن أذكر كذلك أهمية دور لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    Nous sommes heureux de voir le rapport relever que la Commission économique pour l'Europe (CEE) bénéficie de relations de travail étroites avec l'OSCE dans les domaines économique et environnemental. UN ويسرنا أن نرى في التقرير إشارة إلى أن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تتمتع بعلاقة عمل وثيقة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في المجالين الاقتصادي والبيئي.
    L'organisation a participé à des réunions du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU à Genève. UN شاركت المنظمة في اجتماعات لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في جنيف.
    Source: Commission économique pour l'Europe, base de données statistiques différenciées selon le sexe. UN المصدر: قاعدة بيانات الإحصائيات الجنسانية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    M. Geoffrey Hamilton, Chef, Service de la coopération et des partenariats, Division de la coopération et de l'intégration économiques, CEE UN السيد جيفري هامِلتُن، رئيس قسم التعاون والشراكات، شعبة التكامل والتعاون في المجال الاقتصادي، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    S'agissant de la pénétration du haut débit, la CEE relève que l'écart entre les pays les plus développés et les moins développés d'Europe se creuse. UN فتلاحظ لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا أن الفجوة القائمة بين أكثر البلدان الأوروبية تقدماً وأقلها تقدماً من حيث النفاذ إلى النطاق العريض آخذة في الاتساع.
    STRATÉGIE DE LA CEE POUR L'ÉDUCATION UN استراتيجية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    Et en vertu du Protocole de la CEE-ONU relatif aux polluants organiques persistants. UN وفي إطار بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    Néanmoins, le manque général de données, en particulier pour les pays ne faisant pas partie de la CEE-ONU et pour les émissions de HCBD provenant de déchets, rend difficile la classification des sources actuelles de HCBD. UN غير أن النقص العام للبيانات، وخاصة من البلدان غير الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بالنسبة لانبعاثات البيوتادايين من النفايات، يجعل من الصعب تقدير حجم المصادر الحالية للبيوتادايين.
    Néanmoins, le manque général de données, en particulier pour les pays ne faisant pas partie de la CEE-ONU et pour les émissions de HCBD provenant de déchets, rend difficile la classification des sources actuelles de HCBD. UN غير أن النقص العام للبيانات، وخاصة من البلدان غير الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بالنسبة لانبعاثات البيوتادايين من النفايات، يجعل من الصعب تقدير حجم المصادر الحالية للبيوتادايين.
    AB. Commission économique des Nations Unies pour l'Europe UN ألف باء - لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    On ne dispose pas de données sur la production intentionnelle ou l'utilisation en dehors de la région de la CEEONU. UN ولا تتوافر بيانات عن الإنتاج والاستخدام المتعمدين خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    La Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (UNECE) qui compte 55 pays membres œuvre en faveur d'un développement économique durable. UN تعمل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا من أجل النمو الاقتصادي المستدام فيما بين بلدانها الأعضاء الـ 55.
    l'établissement de registres des rejets et des transferts de polluants (RRTP) - en collaboration avec le PNUE et la CENUE UN :: وضع سجلات لإطلاق المواد الملوثة ونقلها، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    En République tchèque, la question de l'hexabromobiphényle fait partie de la campagne d'éducation et de sensibilisation SC/UN ECE CRLTAP menée dans le cadre des plans de mise en œuvre nationaux. UN وفي الجمهورية التشيكية، تعتبر قضية سداسي البروم ثنائي الفينيل جزءا من حملة التثقيف والتوعية المشتركة بين اتفاقية استكهولم ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا واتفاقية التلوث الجوي العابر للحدود في إطار خطة التنفيذ الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more