Une attention particulière est portée à l'acquisition de nouveaux documents dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | ويُولَى اهتمام خاص لتوسيع دائرة المقتنيات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Sa traduction dans les six langues officielles de l'ONU sera sujette à la disponibilité de fonds. | UN | وتتوقف ترجمة هذه المبادئ التوجيهية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست على مدى توافر الأموال. |
Sa page Web a été récemment améliorée et existe maintenant dans toutes les langues officielles de l'ONU. | UN | وقد طُوّر الموقع مؤخرا؛ فهو اليوم متاح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Les ressources disponibles permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
:: Appui inégal pour les six langues officielles des Nations Unies | UN | لا يُتيح استخداماً متساوياً للغات الأمم المتحدة الرسمية الست |
Cette nouvelle version est disponible dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | وهذه النسخة الجديدة متاحة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat a mis la dernière main aux questionnaires et les a fait traduire dans les langues officielles de l'ONU. | UN | وقد انتهت الأمانة من إعداد الاستبيانات ورتَّبت لترجمتها إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Une attention particulière est portée à l'acquisition de nouveaux documents dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | ويولى اهتمام خاص للتوسّع في الموجودات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجز المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Elle montre aussi l'énorme différence de contenu entre les six langues officielles de l'ONU. | UN | كما يبين الفارق الكبير في المحتوى بين لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le montant inscrit au budget repose sur le coût estimatif de la tenue de la réunion des Parties à Nairobi, en 2010 et 2011, dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | يستند المبلغ المدرج في الميزانية إلى التكاليف التقديرية لاجتماع الأطراف والاجتماع التمهيدي المقرر أن يعقد في نيروبي في عامي 2010 و2011 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
On présume que la tenue de la Réunion des Parties et sa réunion préparatoire auront lieu à Nairobi en 2010 et en 2011, dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | يفترض أن اجتماع الأطراف واجتماع التحضير له سيعقدان في نيروبي في عامي 2010 و2011، بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La proposition dans les six langues officielles de l'ONU sera communiquée six semaines avant la réunion. | UN | ويتاح المقترح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست قبل ستة أسابيع من انعقاد الاجتماع. |
Réunion de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ وتوفير وثائق الاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Réunion extraordinaire de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation pour la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | نجاح تنظيم الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف؛ وإعداد الوثائق للاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat distribue le projet final de descriptif des risques dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسوف تسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين، تُوفَّر لهما خدمات الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Les ressources disponibles permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Afin de faciliter une large discussion, l'interprétation était assurée dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وجرى تأمين الترجمة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست من أجل تيسير إجراء مناقشة أوسع. |
:: Appui inégal pour les six langues officielles des Nations Unies | UN | لا يُتيح استخداماً متساوياً للغات الأمم المتحدة الرسمية الست |
Mis à part les documents d’information parus uniquement en anglais, tous les documents ont été publiés dans les six langues officielles des Nations Unies. | UN | وباستثناء وثائق المعلومات التي أُصدرت باللغة الإنجليزية فقط، أُصدرت جميع الوثائق بلغات عمل الأمم المتحدة الرسمية الست. |