"الأمم المتحدة الرسمية الست" - Translation from Arabic to French

    • officielles de l'ONU
        
    • officielles de l'Organisation
        
    • officielles des Nations Unies
        
    Une attention particulière est portée à l'acquisition de nouveaux documents dans les six langues officielles de l'ONU. UN ويُولَى اهتمام خاص لتوسيع دائرة المقتنيات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Sa traduction dans les six langues officielles de l'ONU sera sujette à la disponibilité de fonds. UN وتتوقف ترجمة هذه المبادئ التوجيهية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست على مدى توافر الأموال.
    Sa page Web a été récemment améliorée et existe maintenant dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN وقد طُوّر الموقع مؤخرا؛ فهو اليوم متاح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Les ressources disponibles permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    :: Appui inégal pour les six langues officielles des Nations Unies UN لا يُتيح استخداماً متساوياً للغات الأمم المتحدة الرسمية الست
    Cette nouvelle version est disponible dans les six langues officielles de l'ONU. UN وهذه النسخة الجديدة متاحة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le secrétariat a mis la dernière main aux questionnaires et les a fait traduire dans les langues officielles de l'ONU. UN وقد انتهت الأمانة من إعداد الاستبيانات ورتَّبت لترجمتها إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Une attention particulière est portée à l'acquisition de nouveaux documents dans les six langues officielles de l'ONU. UN ويولى اهتمام خاص للتوسّع في الموجودات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجز المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Elle montre aussi l'énorme différence de contenu entre les six langues officielles de l'ONU. UN كما يبين الفارق الكبير في المحتوى بين لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le montant inscrit au budget repose sur le coût estimatif de la tenue de la réunion des Parties à Nairobi, en 2010 et 2011, dans les six langues officielles de l'ONU. UN يستند المبلغ المدرج في الميزانية إلى التكاليف التقديرية لاجتماع الأطراف والاجتماع التمهيدي المقرر أن يعقد في نيروبي في عامي 2010 و2011 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    On présume que la tenue de la Réunion des Parties et sa réunion préparatoire auront lieu à Nairobi en 2010 et en 2011, dans les six langues officielles de l'ONU. UN يفترض أن اجتماع الأطراف واجتماع التحضير له سيعقدان في نيروبي في عامي 2010 و2011، بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    La proposition dans les six langues officielles de l'ONU sera communiquée six semaines avant la réunion. UN ويتاح المقترح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست قبل ستة أسابيع من انعقاد الاجتماع.
    Réunion de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. UN نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ وتوفير وثائق الاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Réunion extraordinaire de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation pour la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. UN نجاح تنظيم الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف؛ وإعداد الوثائق للاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le secrétariat distribue le projet final de descriptif des risques dans les six langues officielles de l'ONU. UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين، تُوفَّر لهما خدمات الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Les ressources disponibles permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Afin de faciliter une large discussion, l'interprétation était assurée dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وجرى تأمين الترجمة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست من أجل تيسير إجراء مناقشة أوسع.
    :: Appui inégal pour les six langues officielles des Nations Unies UN لا يُتيح استخداماً متساوياً للغات الأمم المتحدة الرسمية الست
    Mis à part les documents d’information parus uniquement en anglais, tous les documents ont été publiés dans les six langues officielles des Nations Unies. UN وباستثناء وثائق المعلومات التي أُصدرت باللغة الإنجليزية فقط، أُصدرت جميع الوثائق بلغات عمل الأمم المتحدة الرسمية الست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more