"الأمم المتحدة القطرية في المنطقة" - Translation from Arabic to French

    • pays des Nations Unies dans la région
        
    J'espère que les partenaires internationaux, en particulier les membres du Conseil de sécurité et les équipes de pays des Nations Unies dans la région, continueront de prêter leur concours à mon Envoyée spéciale tout au long de l'exécution de son mandat. UN وإنني على ثقة من أن الشركاء الدوليين، ولا سيما أعضاء مجلس الأمن، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة سيواصلون تقديم الدعم لمبعوثتي الخاصة أثناء تنفيذ الولاية المنوطة بها.
    Il poursuit un dialogue régulier avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique occidentale, le Coordonnateur des affaires humanitaires des Nations Unies pour le Sahel, les coordonnateurs résidents et les équipes de pays des Nations Unies dans la région. UN وعمل المبعوث الخاص بانتظام مع الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل، والمنسقين المقيمين، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة.
    Les équipes de pays des Nations Unies dans la région ont préparé des synthèses pour un examen par l'Équipe spéciale interinstitutions. UN وأعدّت أفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة مواصفات البرامج والمشاريع المذكورة لتستعرضها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات.
    :: Mise en place d'un mécanisme de partage régulier des informations entre le Centre et les équipes de pays des Nations Unies dans la région afin de promouvoir la coopération dans le domaine de la prévention des conflits UN :: إنشاء آلية لتبادل المعلومات بين المركز وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة لتعزيز التعاون في مجال منع نشوب النزاعات
    J'engage instamment l'Armée de résistance du Seigneur à œuvrer avec les équipes de pays des Nations Unies dans la région à la libération immédiate de tous les enfants associés à ses forces. UN 26 - وأحث بقوة جيش الرب للمقاومة على العمل مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة من أجل الإفراج الفوري على جميع الأطفال المرتبطين بقواته.
    Le bureau régional organise divers séminaires et ateliers auxquels il participe et appuie l'intégration des droits de l'homme dans les activités de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et des équipes de pays des Nations Unies dans la région. UN وينظم المكتب الإقليمي حلقات دراسية وحلقات عمل شتى ويشارك فيها، ويدعم عملية تعميم مراعاة حقوق الإنسان في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة.
    - Concourir au désarmement et au rapatriement des éléments armés étrangers, selon qu'il convient en coopération avec la Mission des Nations Unies au Liberia et les équipes de pays des Nations Unies dans la région ; UN - دعم نزع سلاح العناصر المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى أوطانها، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة إذا ما اقتضى الأمر ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more