"الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية" - Translation from Arabic to French

    • BINUCA
        
    • intégré des Nations Unies en République
        
    • BINUGBIS
        
    Point de la situation par les chefs de section du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN إحاطة إعلامية يقدمها رؤساء أقسام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA. UN كما يبيِّن التقرير الهيكل المقترح والموارد اللازمة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Il a mis en place une équipe spéciale composée de représentants du Ministère des affaires étrangères, des FACA et du Bureau intégré des Nations Unies en République centrafricaine (BINUCA) pour examiner le dispositif de sécurité dans le nord-est. UN وأنشأت فرقة عمل مؤلفة من ممثلين عن وزارة الخارجية والقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بهدف فحص الترتيبات الأمنية في الشمال الشرقي.
    Remplacé par le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA). UN وخلفه مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    :: Remise en état par le BINUCA de 4 préfectures UN :: قيام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بإصلاح 4 من مكاتب المقاطعات
    Conception et mise en œuvre d'un projet d'agrandissement du siège du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN تصميم وتنفيذ أعمال التوسعات في مقر مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    L'Unité des institutions de sécurité du BINUCA a été sollicitée pour aider le secrétariat technique permanent de la réforme du secteur de la sécurité dans la consolidation de cette stratégie. UN وطلب إلى وحدة مؤسسات الأمن التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى مساعدة الأمانة التقنية الدائمة للمشروع في تعزيز هذه الاستراتيجية.
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Mandat du BINUCA UN ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Mandat du BINUCA UN ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Sollicitation de pots-de-vin par un fonctionnaire au BINUCA UN طلب رشاوى من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le Secrétariat a élaboré des plans pour le déploiement d'une unité de gardes des Nations Unies constituée d'unités militaires, fournies sous forme de contingents par les États Membres, qui ferait partie du BINUCA. UN وقد وضعت الأمانة العامة خططاً لنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة تضم وحدات عسكرية تقدمها الدول الأعضاء، وتشكل جزءاً من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    9. Point d'information des organismes ayant le statut d'observateur auprès du Comité : Union africaine et Bureau intégré des Nations Unies en République centrafricaine (BINUCA). UN 9 - إحاطة إعلامية مقدّمة من المنظمات التي لديها مركز مراقب لدى اللجنة: الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    De plus, le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (BINUGBIS) et le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie (UNPOS) ont tous été chargés d'appuyer les activités de désarmement, démobilisation et réintégration et ont recruté des spécialistes à cet effet. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، ومكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال، كلها أنيطت بمهمة تقديم الدعم لأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، واستقدمت أخصائيين في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more