"الأمم المتحدة المعنية بنقل" - Translation from Arabic to French

    • des Nations Unies sur le transport
        
    • en matière de transport
        
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe ce produit chimique comme : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe l'endosulfan de la façon suivante : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Elle fait également fonction de Secrétariat pour le Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques des Nations Unies et elle appuie ses travaux. UN كما أنها تقوم بعمل أمانة لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها،وتوفر الدعم لها.
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe l'endosulfan de la façon suivante : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe ce produit chimique comme suit : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe la substance de la façon suivante : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل السلع الخطرة المادة الكيميائية على النحو التالي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe la substance chimique de la façon suivante : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe ce produit chimique comme suit : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe la substance de la façon suivante : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل السلع الخطرة المادة الكيميائية على النحو التالي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe ce produit chimique comme : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : UN تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي:
    Mme Czerwenka (Allemagne) dit que la proposition de sa délégation ne vise pas à changer le caractère du paragraphe 3, qu'elle interprète conformément à la modification proposée, à savoir de ne pas revenir au principe de sous-palan à sous-palan des Règles de La Haye et de Visby, mais plutôt conformément aux Règles de Hambourg dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur le transport des marchandises par mer. UN 49- السيدة جيروينكا (ألمانيا): قالت إن الاقتراح الذي تقدم به وفدها لا يهدف إلى تغيير طبيعة الفقرة 3، التي يفسرها بما يتماشى مع التعديل المقترح، أي بعدم استهداف تغيير قاعدة لاهاي - فيسبي بالنقل من عدة الرفع إلى عدة الرفع، وإنما بتطبيق نهج قواعد هامبورغ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بنقل البضاعة بطريق البحر.
    L'OIT, l'OCDE et le Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses ont achevé l'élaboration de la base technique d'un système harmonisé à l'échelle mondiale de classement et d'étiquetage des produits chimiques. UN 8 - وقد أنجزت منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة، الأساس التقني من أجل النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more