"الأمم المتحدة في قبرص" - Translation from Arabic to French

    • des Nations Unies à Chypre
        
    • l'UNFICYP
        
    • des Nations Unies en poste à Chypre
        
    • l'ONU à Chypre
        
    • des Nations Unies a
        
    • Force
        
    • situation à Chypre
        
    • maintien de la paix à Chypre
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Mission des Nations Unies à Chypre, Lisa Buttenheim. UN واستمع أعضاء المجلس إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص ليزا بوتنهايم.
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    La République slovaque contribue activement aux forces des Nations Unies à Chypre depuis 2001, et elle est impliquée au Moyen-Orient. UN وما انفكت الجمهورية السلوفاكية مساهما نشطا في قوات الأمم المتحدة في قبرص منذ عام 2001، وتشترك في الشرق الأوسط.
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Elle a aussi mis l'accent sur les difficultés que l'UNFICYP rencontrait dans la zone tampon et exhorté toutes les parties à respecter le mandat de la Force. UN وأكدت التحديات التي تواجهها الأمم المتحدة في قبرص داخل المنطقة العازلة، وحثت جميع الأطراف على احترام ولاية قوة الأمم المتحدة.
    :: Maintien d'un dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne dans toute la zone de la mission pour l'ensemble du personnel des Nations Unies en poste à Chypre avec 7 établissements médicaux externes sur 4 sites UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأسرها لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص وهي تشمل 7 مرافق طبية خارجية موجودة في 4 مواقع
    Grâce à son initiative, l'organisation appuie l'ONU à Chypre, au Libéria et au Moyen-Orient. UN وعن طريق هذه المبادرة، تقدم المنظمة الدعم إلى الأمم المتحدة في قبرص وليبريا والشرق الأوسط.
    RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL SUR L'OPERATION des Nations Unies a CHYPRE UN تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص
    Le maintien du statut actuel de la Force demeure essentiel. UN ومازال اﻹبقاء على الوضع الحالي لقوة اﻷمم المتحدة في قبرص يمثل مسألة جوهرية.
    La situation à Chypre : rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies à Chypre (S/2006/931) UN الحالة في قبرص: تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص (S/2006/931)
    Il a, par deux fois, renouvelé le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, pour une durée de six mois. UN وجدد المجلس مرتين ولاية عملية الأمم المتحدة في قبرص لمدة ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more