"الأمم المتحدة لعام" - Translation from Arabic to French

    • des Nations Unies de
        
    • l'Organisation des Nations Unies pour
        
    • par l'ONU en
        
    • l'ONU pour
        
    • l'Organisation pour
        
    • United Nations Act
        
    • de suivi
        
    B. Suite donnée à l'étude des Nations Unies de 2002 sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN باء - إجراءات المتابعة بشأن دراسة الأمم المتحدة لعام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Conférence des Nations Unies de 2002 pour les annonces UN مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2002 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية
    Il a été informé des résultats donnés par la réunion de Tokyo sur le suivi de la Conférence des Nations Unies de 2001. UN وتلقى المجلس إحاطة عن نتائج اجتماع طوكيو لمتابعة مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001.
    Calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2011 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2011
    A. Calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2011 UN العربية ف الفرنسية ألف - جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2011
    Nous soulignons également les normes de coopération de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants, qui complètent celles de la Convention sur le droit de la mer. UN ونركِّز أيضا على قواعد التعاون التي وردت في اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1988 لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، والتي تكمل القواعد المنصوص عليها في اتفاقية قانون البحار.
    Conférence des Nations Unies de 2001 pour les annonces de contributions aux activités de développement UN مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية
    Conférence des Nations Unies de 1999 pour les annonces UN مؤتمر الأمم المتحدة لعام 1999 لإعلان التبرعات
    Lors de ses réunions de décembre 2000 et juin 2001, il a axé ses discussions sur la conférence des Nations Unies de 2001. UN وركز الفريق في اجتماعاته التي عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2000 وحزيران/يونيه 2001 على مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001.
    Les pays membres du Forum des îles du Pacifique sont donc déterminés à apporter un concours utile à la Conférence des Nations Unies de 2001 sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN ومن ثم، فقد تعهدت بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ بالتقدم بإسهام بنَّاء في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    Conférence des Nations Unies de 2004 pour les annonces de contributions aux activités de développement UN مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2004 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية
    Conférence des Nations Unies de 2002 pour les annonces UN مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2002 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية
    1re séance Le Président ouvre la Conférence des Nations Unies de 2008 pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2008 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    Conférence des Nations Unies de 2007 pour les annonces de contributions aux activités de développement UN مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2007 لإعــلان التبرعات للأنشطة الإنمائية
    Participation au questionnaire des Nations Unies de 2004 sur la mise en oeuvre du programme d'action de Beijing. UN المساهمة في إعداد استبيان الأمم المتحدة لعام 2004 عن تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2003 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2003
    Calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2001 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2001
    Calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2005 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2005
    Projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2015 UN مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2015
    La Zambie a également ratifié de nombreux instruments internationaux, dont certains ont été incorporés à la législation nationale et a signé quatre nouveaux traités lors de la cérémonie annuelle des traités organisée par l'ONU en 2008. UN كما أن زامبيا صدّقت على الكثير من الصكوك الدولية التي أدرج بعضها في القوانين الداخلية، كما أنها وقّعت على أربع معاهدات جديدة في إطار مناسبة معاهدة الأمم المتحدة لعام 2008.
    Le Comité se penchera à nouveau sur la question dans le cadre de l'élaboration du volume I de son rapport consacré à l'ONU pour 2012. UN وسيعود المجلس إلى هذه المسألة كجزء من التحضير للمجلد الأول من تقريره عن الأمم المتحدة لعام 2012.
    des institutions spécialisées, de l'Agence internationale de l'énergie atomique et des organes conventionnels créés sous les auspices de l'Organisation pour 2011 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والهيئات المنشأة بمعاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعام 2011
    Mesures appliquées en vertu de la loi intitulée Charter of the United Nations Act 1945 UN تدابير تم تنفيذها في إطار قانون ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945
    des institutions spécialisées, de l'Agence internationale de l'énergie atomique et des organes de suivi des traités créés sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies pour 2001 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعام 2001

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more