"الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج" - Translation from Arabic to French

    • la FAO et du
        
    • FAO et le
        
    A cet égard, les bureaux régionaux de la FAO et du PNUE pourraient : UN وفي هذا السياق، يمكن للمكاتب الإقليمية لكل من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن:
    De nombreux représentants se sont déclarés satisfaits des travaux menés par le Secrétariat avec l'appui des Bureaux régionaux de la FAO et du PNUE. UN وأعرب كثير من الممثلين عن تقديرهم للعمل الذي قامت به الأمانة بدعم من المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Ont assisté à cette réunion les responsables des bureaux régionaux de la FAO et du PNUE et les directeurs des centres régionaux de la Convention de Bâle UN حضر هذا الاجتماع المسؤولون الإقليميون لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومدراء المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    1. Bureaux régionaux de la FAO et du PNUE UN 1 - المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Des réunions de travail ont lieu régulièrement au siège avec les principaux partenaires stratégiques, dont la FAO et le PNUD. UN وعقدت اجتماعات على المستوى التشغيلي على صعيد المقر على أساس منتظم مع الشركاء الاستراتيجيين الرئيسيين، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A la première réunion du Comité intergouvernemental de négociation j'ai été conscient de la difficulté de la tâche qui nous était confiée de convertir la procédure volontaire, qui avait bien fonctionné sous la direction de la FAO et du PNUE, en un instrument juridiquement contraignant. UN وفي الاجتماع الأول للجنة التفاوض الحكومية الدولية، كنت مدركاً لصعوبة المهام التي كانت تنتظرنا في تحويل الإجراء الطوعي، الذي عمل بصورة فعالة تحت إشراف منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى صك ملزم قانوناً.
    1. Bureaux régionaux de la FAO et du PNUE UN 1 - المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Conformément aux procédures standard actuelles de la FAO et du PNUE, les projets financés par un fonds d'affectation spéciale sont gérés uniquement en dollars. UN ويدار مشروعا الصندوق الاستئماني - وفقاً للإجراءات المعيارية الحالية لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالدولار فقط.
    Les questions de personnel des deux secrétariats sont traitées respectivement conformément aux règles et procédures de la FAO et du PNUE. UN ويجرى التعامل مع مسائل الموظفين في الأمانتين وفقاً للقواعد والإجراءات المعمول بها في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على التوالي.
    Les questions de personnel des deux secrétariats sont traitées respectivement conformément aux règles et procédures de la FAO et du PNUE. UN ويجرى التعامل مع مسائل الموظفين في الأمانتين وفقاً للقواعد والإجراءات المعمول بها في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على التوالي.
    Elle a ensuite loué le secrétariat conjoint pour avoir su mobiliser les compétences respectives de la FAO et du PNUE et créer des synergies entre ces deux organismes; pour conclure, elle a remercié Mme Rodrigues, qui avait su diriger avec habileté les travaux du Comité au cours des dix précédentes sessions. UN وأشادت بأعمال الأمانة المشتركة المثالية في تسخير الخبرات وأوجه التوافق النشاطي بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقدمت في النهاية الشكر إلى الآنسة رودريجوس لما أبدته من إدارة ماهرة للجنة خلال دوراتها العشر الماضية.
    A la lumière de ces discussions et conformément à leur mandat et à leurs compétences, les bureaux régionaux de la FAO et du PNUE sont bien placés pour agir comme centres de ressources, pour identifier les besoins et les possibilités de coopération et de financement et pour coordonner avec d'autres programmes de gestion des produits chimiques. UN وعلى ضوء هذه المناقشات وطبقاً لاختصاصاتها وقدراتها، فإن المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ستكون في وضع يتيح لها أن تعمل كمراكز للموارد، لتحديد الحاجات واحتمالات التعاون والتمويل، وللتنسيق مع البرامج الأخرى الخاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    1. Coordination avec les bureaux régionaux de la FAO et du PNUE et les centres régionaux de la Convention de Bâle UN 1 - التنسيق مع المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    Une réunion de suivi a été prévue pour novembre 2005; elle permettra aux représentants des bureaux régionaux de la FAO et du PNUE d'étudier d'autres possibilités de collaboration. UN 17 - وتقرر عقد اجتماع متابعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من شأنه أن يتيح المجال لممثلي المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للنظر في فرص أخرى للتعاون.
    Coordination avec les bureaux régionaux de la FAO et du PNUE et les centres régionaux de la Convention de Bâle UN دال - التنسيق مع المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    Les rapports des ateliers seront distribués aux participants, aux points de contact officiels, au représentant de la FAO dans chaque pays et aux bureaux régionaux de la FAO et du PNUE. UN وسيتم توزيع تقارير حلقات العمل على المشاركين فيها، ونقاط الاتصال الرسمية وممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في كل بلد وعلى المكاتب الإقليمية لكل من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Tel qu'il a déjà été indiqué, l'un des résultats de la collaboration avec les bureaux régionaux de la FAO et du PNUE a été l'élaboration de stratégies régionales de mise en œuvre de la Convention. UN 39 - وكما سيقت الإشارة في موضع آخر، فإن من بين نتائج العمل مع المكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تطوير استراتيجيات إقليمية لتنفيذ الاتفاقية.
    d) L'assistance de la FAO et du PNUE pour l'élaboration de la législation relative à la Convention de Rotterdam. UN (د) مساعدات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لوضع تشريعات خاصة باتفاقية روتردام.
    d) L'assistance de la FAO et du PNUE pour l'élaboration de la législation relative à la Convention de Rotterdam. UN (د) مساعدات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لوضع تشريعات خاصة باتفاقية روتردام.
    Les résultats de ces délibérations serviraient de base pour les recommandations à présenter à la Conférence des Parties ou aux conseils d'administration de la FAO et du PNUE concernant l'interruption de la procédure PIC provisoire. Composition des régions PIC UN وستشكل نتائج تلك المناقشات الأساس لتوصيات لمؤتمر الأطراف أو لهيئتي إدارة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بإيقاف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Des réunions de travail ont lieu régulièrement au siège avec les principaux partenaires stratégiques, dont la FAO et le PNUD. UN وعقدت اجتماعات على المستوى التشغيلي على صعيد المقر على أساس منتظم مع الشركاء الاستراتيجيين الرئيسيين، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more