"الأمم المتحدة للتجارة والتنمية" - Translation from Arabic to French

    • CNUCED
        
    • des Nations Unies sur le commerce
        
    • du commerce
        
    • sur le commerce et le développement
        
    Ce projet sera exécuté en collaboration avec la CNUCED et d'autres organisations régionales. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ولجان إقليمية أخرى.
    Division de statistique de l'ONU, FMI, Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) UN شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة، منظمة التجارة العالمية، صندوق النقد الدولي، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Les membres de la CNUCED sont des Etats Membres de l'ONU. La Commission UN فأعضاء مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Des réponses ont été reçues des Gouvernements guatémaltèque et croate, ainsi que de la CNUCED UN واستلمت ردود من حكومتي غواتيمالا وكرواتيا ومن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    et prévisions pour la période 2000-2009 Source : CNUCED, indice des prix des produits de base. UN المصدر: استنادا إلى مؤشر أسعار السلع الذي وضعه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Rappelant également que la CNUCED est le secrétariat de la Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة،
    Décide de formuler les recommandations suivantes à l'intention des gouvernements, de la Commission et de la CNUCED : UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Source: Statistiques de la CNUCED. UN المصدر: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    :: Douzième conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), tenue à Buenos Aires en avril 2008. UN :: الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المعقودة في أكرا في نيسان/ أبريل 2008
    Elle a également participé à des conférences et réunions de l'OIT, du Conseil à Genève, de la Banque mondiale, de la CNUCED et du HCR. UN كما حضرت مؤتمرات واجتماعات لمنظمة العمل الدولية والمجلس في جنيف والبنك الدولي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Les participants ont vivement apprécié l'accent mis sur l'approche intégrée du commerce et du développement qui caractérise les travaux de la CNUCED. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم الكبير لتركيز الدورات التدريبية على النهج المتكامل للتجارة والتنمية الأصيل في عمل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Les recherches de la CNUCED ont montré les liens solides qui existent entre la pauvreté et les écarts de revenu. UN لقد بينت بحوث مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الصلات القوية بين الفقر وتباين الدخل.
    Son pays a mis en œuvre plusieurs recommandations des organisations multilatérales telles que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) afin de rationaliser la productivité. UN وقد نفذ بلده عدداً من توصيات المنظمات المتعددة الأطراف مثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لتحسين الإنتاجية.
    Centre du commerce international CNUCED/OMC UN مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    Centre du commerce international CNUCED/OMC UN مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    D'aucuns ont suggéré qu'elle soit gérée par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) au niveau international. UN وقد ذُكر أنه ينبغي أن يتولى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هذه المعونة على الصعيد الدولي.
    Centre du commerce international CNUCED/OMC UN مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    M. Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED UN السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Un autre examen prévu en 2010 n'a démarré qu'à la fin de l'année à la demande de la Conférence des Nations Unies pour le commerce et le développement (CNUCED). UN ولم يُشرع في استعراض آخر متوقع إلا في أواخر عام 2010، بناء على طلب من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Chapitre 13, Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الباب 13، مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more