"الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي" - Translation from Arabic to French

    • de planification stratégique des Nations Unies
        
    Informelle dans le cadre du Réseau de planification stratégique des Nations Unies UN بشكل غير رسمي من خلال شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي
    Informelle dans le cadre du Réseau de planification stratégique des Nations Unies UN بشكل غير رسمي من خلال شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي
    C. Partage des connaissances et réflexion créative: le Réseau de planification stratégique des Nations Unies 110−124 28 UN جيم - تبادل المعارف والتفكير الخلاق: شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي 110-124 34
    de planification stratégique des Nations Unies UN جيم- تبادل المعارف والتفكير الخلاق: شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي
    C. Partage des connaissances et réflexion créative : le Réseau de planification stratégique des Nations Unies UN جيم- تبادل المعارف والتفكير الخلاق: شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي
    Les organismes notent que le Réseau de planification stratégique des Nations Unies fonctionne en tant que mécanisme informel et non structuré, et donc incapable sous sa forme actuelle d'atteindre l'objectif déclaré. UN 9 - وتلاحظ المنظمات أن شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي تعمل كآلية غير رسمية وغير منظمة، وهي بالتالي غير ملائمة، في شكلها الحالي، لتحقيق الهدف المذكور.
    49. Cette recommandation demande à être lue en parallèle avec les paragraphes 123 et 124 ci-dessous, qui traitent de la nécessité pour les représentants des organismes membres du CCS de s'appuyer sur l'examen collégial effectué dans le cadre du Réseau de planification stratégique des Nations Unies afin de mettre en place un mécanisme périodique de partage de l'information. UN 49- وينبغي قراءة هذه التوصية بالارتباط بالفقرتين 123 و124 من هذه الوثيقة، المتعلقتين بالحاجة إلى استناد ممثلي المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى استعراض الأقران في شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي من أجل وضع آلية منتظمة لتبادل المعلومات.
    123. L'Inspecteur estime que les chefs de secrétariat des organismes devraient, au travers de leur participation au CCS, s'appuyer sur les travaux du Réseau de planification stratégique des Nations Unies pour mettre en place un mécanisme périodique de partage de l'information et d'examen collégial. UN 123- ويرى المفتش أن على الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الاستناد، من خلال مشاركتهم في مجلس الرؤساء التنفيذيين، إلى عمل شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي لإرساء آلية منتظمة لتبادل المعلومات واستعراض النظراء.
    49. Cette recommandation demande à être lue en parallèle avec les paragraphes 123 et 124 ci-dessous, qui traitent de la nécessité pour les représentants des organismes membres du CCS de s'appuyer sur l'examen collégial effectué dans le cadre du Réseau de planification stratégique des Nations Unies afin de mettre en place un mécanisme périodique de partage de l'information. UN 49- وينبغي قراءة هذه التوصية بالارتباط بالفقرتين 123 و124 من هذه الوثيقة، المتعلقتين بالحاجة إلى استناد ممثلي المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى استعراض الأقران في شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي من أجل وضع آلية منتظمة لتبادل المعلومات.
    123. L'Inspecteur estime que les chefs de secrétariat des organismes devraient, au travers de leur participation au CCS, s'appuyer sur les travaux du Réseau de planification stratégique des Nations Unies pour mettre en place un mécanisme périodique de partage de l'information et d'examen collégial. UN 123- ويرى المفتش أن على الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الاستناد، من خلال مشاركتهم في مجلس الرؤساء التنفيذيين، إلى عمل شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي لإرساء آلية منتظمة لتبادل المعلومات واستعراض النظراء.
    45. Durant les entretiens qu'il a menés avec les représentants des secrétariats, l'Inspecteur a été informé qu'un réseau informel, le Réseau de planification stratégique des Nations Unies, fonctionnait depuis 2008 à l'échelle du système, permettant aux praticiens de partager les informations et les données d'expérience. UN 45- وفي أثناء المقابلات التي جرت مع ممثلي الأمانات، أُبلغ المفتش أن شبكة غير رسمية معنية بالتخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة (شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي) تعمل منذ 2008، حيث تنشر المعلومات والتجارب في صفوف المتمرسين().
    Pour les membres du Réseau de planification stratégique des Nations Unies, ce dernier offre assurément un avantage en termes de partage des connaissances et d'avancées réalisées dans le domaine de la planification stratégique, mais il a néanmoins des coûts cachés en termes de temps, de personnel et d'infrastructure (réunions ou vidéoconférences). UN لا شك أن أعضاء شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي يستفيدون من حيث تبادل المعارف والتقدم المحرز في مجال التخطيط الاستراتيجي؛ ومع ذلك، هناك تكاليف خفية مرتبطة بالوقت والموظفين والهياكل الأساسية (الاجتماعات أو المؤتمرات بالفيديو).
    45. Durant les entretiens qu'il a menés avec les représentants des secrétariats, l'Inspecteur a été informé qu'un réseau informel, le Réseau de planification stratégique des Nations Unies, fonctionnait depuis 2008 à l'échelle du système, permettant aux praticiens de partager les informations et les données d'expérience. UN 45- وفي أثناء المقابلات التي جرت مع ممثلي الأمانات، أُبلغ المفتش أن شبكة غير رسمية معنية بالتخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة (شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي) تعمل منذ 2008، حيث تنشر المعلومات والتجارب في صفوف المتمرسين().
    Pour les membres du Réseau de planification stratégique des Nations Unies, ce dernier offre assurément un avantage en termes de partage des connaissances et d'avancées réalisées dans le domaine de la planification stratégique, mais il a néanmoins des coûts cachés en termes de temps, de personnel et d'infrastructure (réunions ou vidéoconférences). UN لا شك أن أعضاء شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي يستفيدون من حيث تبادل المعارف والتقدم المحرز في مجال التخطيط الاستراتيجي؛ ومع ذلك، هناك تكاليف خفية مرتبطة بالوقت والموظفين والهياكل الأساسية (الاجتماعات أو المؤتمرات بالفيديو).
    Le Réseau de planification stratégique des Nations Unies est un dispositif informel qui aide les spécialistes de la planification stratégique sur le plan méthodologique et qui n'est pas censé résoudre, ni capable de résoudre, les problèmes fondamentaux liés au positionnement des organismes des Nations Unies, qui doivent faire l'objet de discussions et d'accords au sein des structures de gouvernance de ces entités. UN وتعتبر شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي آلية غير رسمية تعين الممارسين في مجال التخطيط الاستراتيجي في المسائل التي تتعلق بالمنهج، وليس المقصود منها، أو بمقدورها، حل مسائل فنية تتعلق بتحديد المواقع التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة لأن هذه المسألة تحتاج إلى مناقشتها وإقرارها داخل الهياكل الإدارية لهذه الكيانات.
    Au sujet de la recommandation 1, les organismes appuient le concept consistant à définir un < < cadre global rationnel et des objectifs communs pour la planification stratégique > > , tout en se préoccupant du mécanisme suggéré pour atteindre cet objectif du fait que ni le Réseau de planification stratégique des Nations Unies ni le CCS ne constituent selon eux les entités les mieux à même de le mettre en œuvre. UN 8 - ردا على التوصية 1، تؤيد المنظمات مفهوم تحديد إطار شامل متسق وأهداف مشتركة للتخطيط الاستراتيجي، لكنها تعرب عن القلق إزاء الآلية المقترحة لتحقيق هذا الهدف، وتشير إلى أن شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق لا يشكلان أنسب عناصر التمكين في ما يتعلق بتنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more