Utilisation des centres de conférences des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba | UN | استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا |
Utilisation des centres de conférences des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba | UN | استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا |
Utilisation des centres de conférences des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba | UN | استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا |
Utilisation des centres de conférence des Nations Unies à Bangkok et à Addis-Abeba (A/55/410) | UN | استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا (A/55/410) |
b) Utilisation des centres de conférence des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba | UN | (ب) استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا |
La quarante-cinquième réunion du Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal s'est tenue au Centre de conférences des Nations Unies de Bangkok les 4 et 5 novembre 2010. | UN | 1- عُقد الاجتماع الخامس والأربعون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك في يومي 4 و5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
II. Fonctionnement du centre de conférences des Nations Unies à Bangkok | UN | ثانيا - تشغيل العمليات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك |
Après avoir pris en compte les dates, les coûts, les dispositions antérieures et la possibilité de tenir la réunion en ces deux endroits différents, le Secrétariat a décidé que la réunion aura lieu au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok. | UN | وبعد النظر في التواريخ والتكاليف والترتيبات المسبقة الماضية وجدوى عقد الاجتماع في الماكنين البديلين، قررت الأمانة أن تعقد الاجتماع في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك. |
Utilisation des centres de conférences des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba | UN | 8 - استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا |
Renseignement généraux Le Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok, qu a été inauguré en avril 1993, fait partie des locaux de la CESAP à Bangkok. | UN | 7 - افتتح مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك رسميا في نيسان/أبريل 1993، والمركز جزء مكمل لمجمع مباني اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Le segment préparatoire de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal sera ouvert le lundi 8 novembre 2010 à 10 heures au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok. | UN | 4 - ومن المقرّر أن يفتتح الجزء التحضيري من الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك. |
Utilisation des centres de conférences des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba (A/56/293) | UN | استخدام مركـزَي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا (A/56/293) |
Le Bureau de la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone s'est réuni au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok le 19 octobre 2013. | UN | عقد مكتب الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون اجتماعاً في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
L'ouverture du segment préparatoire de la vingt-cinquième Réunion des Parties devrait normalement avoir lieu le lundi 21 octobre 2013, à 10 heures, au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok. | UN | 3 - يتوقع أن يفتتح الجزء التحضيري للاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في الساعة 00/10 من يوم الاثنين 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك. |
Un atelier de renforcement des capacités pour l'amélioration de la productivité agricole, de l'efficacité de l'utilisation de l'eau et des moyens de subsistance en milieu rural s'est tenu au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok du 28 au 30 janvier 2009. | UN | نظمت حلقة العمل المعنية بتطوير القدرات من أجل تحسين الإنتاجية الزراعية وكفاءة استخدام المياه وأسباب المعيشة في المناطق الريفية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك خلال الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009. |
e) Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation des centres de conférence des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba (A/55/410); | UN | (هـ) تقرير الأمين العام عن استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا (A/55/410)؛ |
La quarantième réunion du Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal s'est tenue au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok du 2 au 4 juillet 2008. | UN | 1 - عُقد الاجتماع الأربعون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك في الفترة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2008. |
Utilisation des centres de conférence des Nations Unies à Bangkok et à Addis-Abeba (A/56/293) | UN | استخدام مركزَي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا (A/56/293) |
Introductions La vingt-cinquième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone s'est tenue au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok du 21 au 25 octobre 2013. | UN | 1 - عقد الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك في الفترة من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
La cinquantième réunion du Comité d'application de la procédure applicable en cas de nonrespect du Protocole de Montréal s'est tenue au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok les 21 et 22 juin 2013. | UN | 1 - عُقد الاجتماع الخمسون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2013. |